Fünf - Basta
С переводом

Fünf - Basta

  • Альбом: Fünf

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Fünf , виконавця - Basta з перекладом

Текст пісні Fünf "

Оригінальний текст із перекладом

Fünf

Basta

Оригинальный текст

Werner: In 'ner Welt

In der nichts zusammenhält

Ist es gut, wenn man sich hat

Wir waren Fremde in der großen Stadt

Doch dann haben wir uns gefunden

René: Fingen an

Fühlten, dass da was begann

Hatten manches harte Jahr

Doch wir waren füreinander da

Und werden es auf ewig bleiben

Wir sind fünf — Gute Freunde und wir stehen zusammen

Oh, jetzt stehen wir auseinander

Macht nichts, denn wir gehen zwei Schritte

Und stehen wieder in der Mitte

Fünf — Gute Freunde, die hier miteinander singen

Lasst euch etwas Liebe bringen

Von uns fünf

Thomas: Mit der Zeit

Kamen wir schon ziemlich weit

Kamen zu Geld und zu dem Schluss

Dass hier einer von uns gehen muss

Wir sind vier — Gute Freunde und wir stehen zusammen

Eben waren wir einer mehr

Sind wir jetzt halt weniger

Vier — Gute Freunde, die hier miteinander singen

Lasst euch etwas Liebe bringen

Von uns vier

René: So ein Bass

War lange Zeit ein großer Spaß

Wir sagen Merci, dass es dich gab

Doch weil das Publikum dich zu sehr mag…

Wir sind zwei — Gute Freunde und wir stehen zusammen

Eben waren wir noch zu viert

Doch das haben wir reduziert

Zwei — Gute Freunde, die hier miteinander singen

Lasst euch etwas Liebe bringen

Von uns zwei

William: In 'ner Welt

In der nichts zusammenhält

Ist es gut, wenn man sich hat

Wie ein Baum im Herbst sein letztes Blatt…

Перевод песни

Вернер: У світі

В якому ніщо не тримається разом

Чи добре, коли ви є один в одного

Ми були чужими у великому місті

Але потім ми знайшли один одного

Рене: почав

Відчув, що щось починається

Були важкі роки

Але ми були поруч один для одного

І залишиться таким назавжди

Нас п'ятеро — хороші друзі і ми разом

О, тепер ми розійшлися

Це не має значення, адже ми йдемо на два кроки

І знову в середині

П'ять — тут співають добрі друзі

дозволь мені принести тобі трохи любові

Нас п'ятеро

Томас: З часом

Ми зайшли досить далеко

Прийшов до грошей і прийшов до висновку

Що хтось із нас має піти сюди

Нас четверо — хороші друзі і ми разом

Ми були ще одним

Невже нас зараз менше?

Чотири — тут співають добрі друзі

дозволь мені принести тобі трохи любові

Нас четверо

Рене: Такий бас

Довгий час було дуже весело

Ми кажемо Merci, що ти існував

Але через те, що глядачам ти занадто подобаєшся...

Нас двоє — хороші друзі і ми разом

Нас було всього четверо

Але ми зменшили це

Два — добрі друзі тут співають разом

дозволь мені принести тобі трохи любові

Від нас двох

Вільям: У світі

В якому ніщо не тримається разом

Чи добре, коли ви є один в одного

Як дерево восени, його останній лист...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди