Split - Barry Adamson

Split - Barry Adamson

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Split , виконавця - Barry Adamson з перекладом

Текст пісні Split "

Оригінальний текст із перекладом

Split

Barry Adamson

Оригінальний текст

I’m El Deludo

Oscar De La Soundtrack

Mr. Moss Side Gory

From Rusholme, with blood

That’s me, H. P

Harry Pendulum, the last of the big-time swingers

I’m livin' off a theme

The cold war reality

Takes the subtle shape of

Bridges and houses and pitches and ditches and vampires and witches an itch in

my britches requiring some stitches and central control says that I gotta go I

can’t hide in the snow I stand down in the dark and I passed as a master that

thinks a lot faster than I give him credit which raises my limit I’d rather not

split it but truth in my soul is the notion that I’m gonna SPLIT!

But look

Over there

What light through yonder windscreen breaks

Steering the wheels of this tired old jalopy

Onward and upward into desire

It’s simply majestic and my English Breakfasts

Slip through my fingers like slivers of ice

Cooling my burnt out brow-beaten brow

To breathe again sweet river

Sparkling shades of chestnut burnished copper and jade

And in the moonlight once you’ve cast your shadow aside

Decide you’re the one you wanted to be!

Question: who did it?

Answer: me

Shrewdiness abounds

The man with the golden arm… erican excess card

Primo de primo

And splat goes the God damn

Goodbye, cucaracha

See y’around like a Russeau

If you feel with blind hue

Fivers and divers and wheelers and dealers my baby says maybe so maybe soleil

be and gives me a look I give me a left hook follow through with a right that

has plenty of bite and the day is a cinch though I’m tempted to flinch with the

thought that I may or in no better way and the concrete and clay that I pound

from the grey disappears from my view with the notion that I’m gonna SPLIT!

And all of Ethiopia awaits for me!

But I don’t got a passport

So I guess it’s that time that we gotta

Pass the port

Oh, please, do forgive me, JFT

I mean uh… pass the port of Saints

And take a good long look

Into my face

What d’you make?

Yeah that’s right

I’m of mixed race

No, no, no, y’know, I don’t mean like ah an Englishman, a Scotsman and a Negro

and a Russian all ah competing against each other in some significant track and

field event

But then again…

And this is where things really come into play

An extremely important part of the process, you see

If all of those guys ain’t on the same team, or if uh, one of them,

like you know

Even just one of them makes a dumb pass

Then that’s me

Split

Completely undone

Half of me one

And half of me none

No longer whole

Just one gaping hole

Shot right through to my shotten-through soul

Oh God, perish the thoughts

'Cause next thing you know, and this is like uh, really where it is

It’s just like Meinl said

There’s a light at the end of the tunnel

And when you see it, it means

That you’re dead — POP!

Переклад пісні

Я Ель Делудо

Саундтрек Оскара Де Ла

Містер Мосс Сайд Горі

З Рашолме, з кров’ю

Це я, H.P

Гаррі Маятник, останній із великих свінгерів

Я живу на тему

Реальність холодної війни

Приймає тонку форму

Мости, будинки, поля, рови, вампіри та відьми,

мої штани, які вимагають деяких стібків і центральний контроль, говорять про те, що я мушу йти

не можу сховатися в снігу, я стою в темряві, і я пройшов як майстер, що

думає набагато швидше, ніж я надаю йому належне, що підвищує мій ліміт, якого я б не хотів

розділіть це, але правда в моїй душі — це думка, що я розколюся!

Але подивіться

Там

Яке світло крізь лобове скло розбивається

Керування колесами цього втомленого старого ялопі

Вперед і вгору в бажання

Це просто велично і мої англійські сніданки

Крізь мої пальці, як шматочки льоду

Охолоджую мою спалену побиту брову

Щоб знову вдихнути солодку річку

Блискучі відтінки каштанової полірованої міді та нефриту

І в місячному світлі, коли ти відкинеш свою тінь

Вирішіть, що саме ви хочете бути!

Питання: хто це зробив?

Дай мені відповідь

Кмітливість рясніє

Чоловік із золотою рукою… надлишок ериканської карти

Primo de primo

І сплеск йде, проклятий

До побачення, кукарача

Побачити себе, як Руссо

Якщо ви відчуваєте сліпий відтінок

П’ятеро, дайвери, колесники та дилери, моя дитина каже, що може бути, може бути, soleil

бути і дивиться на мене я роблю мені лівий хук за допомогою правого, що

має багато кусу, і день не важкий, хоча я маю спокусу здригнутися від

подумав, що я можу або не краще, а також бетон і глина, які я товчу

із сірого зникає з мого зору з думкою про те, що я розлучусь!

І вся Ефіопія чекає на мене!

Але я не маю паспорта

Тож я припускаю, що настав той час, який нам потрібен

Минути порт

О, будь ласка, вибач мені, JFT

Я маю на увазі… мимо порт Сентс

І подивіться добре

В моє обличчя

Що ти робиш?

Так, це правильно

Я змішана раса

Ні, ні, ні, знаєте, я не маю на увазі англієць, шотландець і негр

і росіянин все ах змагаються один з одним на якомусь значному треку і

польова подія

Але знову ж таки…

І ось тут речі дійсно вступають у гру

Як бачите, надзвичайно важлива частина процесу

Якщо всі ці хлопці не в одній команді або один із них,

як ти знаєш

Навіть лише один з них робить дурний пас

Тоді це я

Спліт

Повністю скасовано

Половина мене

І половина мене ні

Більше не ціле

Лише одна зяюча дірка

Постріл прямо в мою пробиту душу

О Боже, знищить думки

Тому що наступне, що ви знаєте, а це наче це, насправді, де воно є

Це саме так, як сказав Майнл

У кінці тунелю є світло

І коли ви це бачите, це означає

Що ти мертвий — ПОП!

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди