Irgendwie so anders - Barbara Schöneberger
С переводом

Irgendwie so anders - Barbara Schöneberger

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Irgendwie so anders , виконавця - Barbara Schöneberger з перекладом

Текст пісні Irgendwie so anders "

Оригінальний текст із перекладом

Irgendwie so anders

Barbara Schöneberger

Оригинальный текст

Die Sonne steht am Horizont, das Tageslicht verrinnt.

Im Glanz der blauen Stunde liegst du da.

Du schaust mir in die Augen, bis sich meine Hornhaut krümmt.

Liebe, sie macht blind, ist mir egal.

Denn du bist irgendwie so anders.

Wie kannst du mir den Kopf nur so verdrehen?

Schon schräg, wie du mich in der Hand hast.

Ich kann schon meine Schulterblätter sehen.

Die Sterne funkeln, während du an meinen Ohren kaust.

Du sagst, dass Liebe durch den Magen geht.

(Du sagst, dass Liebe durch den Magen geht.)

Meine Lippen werden blau, weil du mir den Atem raubst.

Doch Mund-zu-Mund-Beatmung ist auch OK.

(Mund-zu-Mund-Beatmung ist auch OK.)

Denn du bist irgendwie so anders.

Wie kannst du mir den Kopf nur so verdrehen?

Schon schräg, wie du mich in der Hand hast.

Ich kann schon meine Schulterblätter sehen.

Was denkst du dir dabei?

Der Doktor sagt: «Da hilft keine Arznei.

Sie beide bleiben besser mal im Bett.»

Liebe ist ein schlimmes Handicap.

Denn du bist irgendwie so anders.

Wie kannst du mir den Kopf nur so verdrehen?

Schon schräg, wie du mich in der Hand hast.

Ich kann schon meine Schulterblätter sehen.

Wie kannst du mir den Kopf…

Wie kannst du mir den Kopf…

Wie kannst du mir den Kopf nur so verdrehen?

Перевод песни

Сонце на горизонті, денне світло згасає.

Ти лежиш у сяйві синьої години.

Ти дивишся мені в очі, поки моя рогівка не викривиться.

Любов, вона сліпа, мені байдуже.

Бо ви чомусь такі різні.

Як ти можеш змусити мене так закрутити голову?

Дивно, як ти тримаєш мене в руці.

Я вже бачу свої лопатки.

Зірки мерехтять, поки ти жуєш мої вуха.

Ви кажете, що любов проходить через шлунок.

(Ви кажете, що любов проходить через шлунок.)

Мої губи синіють, бо ти перехоплюєш у мене подих.

Але штучна реанімація «рот в рот» також в порядку.

(Реанімація «рот в рот» також нормальна.)

Бо ви чомусь такі різні.

Як ти можеш змусити мене так закрутити голову?

Дивно, як ти тримаєш мене в руці.

Я вже бачу свої лопатки.

Що ти думаєш?

Лікар каже: «Немає ліків, які б допомагали.

Краще вам двом залишатися в ліжку».

Любов - це погана вада.

Бо ви чомусь такі різні.

Як ти можеш змусити мене так закрутити голову?

Дивно, як ти тримаєш мене в руці.

Я вже бачу свої лопатки.

Як ти можеш дати мені мою голову...

Як ти можеш дати мені мою голову...

Як ти можеш змусити мене так закрутити голову?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди