When I'm 64 - Barbara Dickson
С переводом

When I'm 64 - Barbara Dickson

Год
1997
Язык
`Англійська`
Длительность
175090

Нижче наведено текст пісні When I'm 64 , виконавця - Barbara Dickson з перекладом

Текст пісні When I'm 64 "

Оригінальний текст із перекладом

When I'm 64

Barbara Dickson

Оригинальный текст

When I get older losing my hair

Many years from now

Will you still be sendind me a valentine

Birthday greetings, bottle of wine

If I'd been out till quarter to three

Would you lock the door

Will you still need me

Will you still feed me

When I'm sixty-four?

You'll be older too

And if you say a word

I could stay with you.

I could be handly mending a fuse

When your lights have gone

You can knit a sweater by the fireside

Sunday mornings go for a ride.

Doing the garden, digging the weeds,

Who could ask for more?

Will you still need me

Will you still feed me

When I'm sixty-four?

Every summer we can rent a cottage

In the isle of Wight, if it's not too dear.

We shall scrimp and save.

Grandchildren on your knee:

Vera, Chuck and Dave.

Send me a postcard, drop me a line

Stating point of view

Indicate precisely what you mean to say

"Yours sincerely" wasting away

Give me your answer fill in a form

Mine for evermore

Will you still need me

Will you still feed me

When I'm sixty-four?

Перевод песни

Коли я стаю старшим, втрачаю волосся

Через багато років

Ви все одно надішлете мені валентинку?

Привітання з днем ​​народження, пляшка вина

Якби я був на вулиці до чверті третьої

Не могли б ви замкнути двері

Я тобі ще потрібен

Ще будеш мене годувати

Коли мені буде шістдесят чотири?

Ти теж станеш старшим

А якщо скажеш слово

Я міг би залишитися з тобою.

Я міг би вправно полагодити запобіжник

Коли твої вогні згаснуть

Біля каміна можна зв’язати светр

У неділю вранці вирушайте на прогулянку.

Сад робити, бур'яни копати,

Хто міг просити більше?

Я тобі ще потрібен

Ще будеш мене годувати

Коли мені буде шістдесят чотири?

Кожне літо ми можемо орендувати котедж

На острові Вайт, якщо це не дуже дорого.

Будемо економити і економити.

Онуки на колінах:

Віра, Чак і Дейв.

Надішліть мені листівку, напишіть мені

Висловлення точки зору

Точно вкажіть, що ви хочете сказати

«З повагою» марнує

Дайте відповідь, заповніть форму

Мій назавжди

Я тобі ще потрібен

Ще будеш мене годувати

Коли мені буде шістдесят чотири?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди