Нижче наведено текст пісні Embriague-se , виконавця - Barão Vermelho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Barão Vermelho
Tudo acaba nisso é a única questão
Embriagar-se é preciso
Não importa que horas são
Não ser escravo do tempo
Nas escadarias de um palácio
Na beira de um barranco ou na solidão do quarto
Embriague-se, embriague-se
De noite ou ao meio dia
Embriague-se, embriague-se numa boa
De vinho, virtude ou poesia
Tudo acaba nisso, é a única questão
Embriagar-se é preciso
Não importa que horas são
Pra quem foge, pra quem geme
Pra quem fala, pra quem canta
Pra não ter medo da maldade, pra acordar toda a cidade
Embriague-se, embriague-se
De noite ou ao meio dia
Embriague-se, embriague-se numa boa
De vinho, virtude ou poesia
Embriague-se…Embriague-se!
Pra quem foge, pra quem geme
Pra quem fala, pra quem canta
Pra não ter medo da maldade, pra acordar toda a cidade
Não ser escravo do tempo
Nas escadarias de um palácio
Na beira de um barranco ou na solidão do quarto
Embriague-se, embriague-se
De noite ou ao meio dia
Embriague-se, embriague-se numa boa
De vinho, virtude ou poesia
На цьому все закінчується - єдине питання
напитися необхідно
Не важливо, котра година
Не бути рабом часу
На сходах палацу
На краю яру або в самоті кімнати
напитися, напитися
Вночі чи опівдні
Напитися, напитися
Від вина, чесноти чи поезії
На цьому все закінчується, це єдине питання
напитися необхідно
Не важливо, котра година
Для тих, хто втікає, для тих, хто стогне
Для тих, хто говорить, для тих, хто співає
Щоб не боятися зла, розбудити все місто
напитися, напитися
Вночі чи опівдні
Напитися, напитися
Від вина, чесноти чи поезії
Напитися… Напитися!
Для тих, хто втікає, для тих, хто стогне
Для тих, хто говорить, для тих, хто співає
Щоб не боятися зла, розбудити все місто
Не бути рабом часу
На сходах палацу
На краю яру або в самоті кімнати
напитися, напитися
Вночі чи опівдні
Напитися, напитися
Від вина, чесноти чи поезії
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди