Весело - Банги Хэп
С переводом

Весело - Банги Хэп

Альбом
Неизданное
Язык
`Українська`
Длительность
216210

Нижче наведено текст пісні Весело , виконавця - Банги Хэп з перекладом

Текст пісні Весело "

Оригінальний текст із перекладом

Весело

Банги Хэп

Оригинальный текст

Раз, два, три и вот опять мы с Вами

Мы Банги Хэп, мы будем вашими устами

Будем говорить о том о чём любим молчать,

Но что-то лыбу тянет и нам хочется торчать

Весело, весело, весело, весело как никогда

Зелёные поля, зелёные города

Иллюзия моя меня так прёт, меня так прёт

Лучше закрою глаза и будет всё наоборот…

Эй Борода, постой-постой, погоди

Мы вместе улетим туда где холодные дожди

Где зелёные поля и мы поём там «ля-ля-ля»,

Где говорим о том о чём молчим…

Ну почему му говорим когда нас прёт?

Переделать этот мир, сделать всё наоборот!

Сделать так как мы хотим, как говорила наша мать,

Быть немного смелей и на всё наплевать!

Весело, весело, весело, весело как никогда

Зелёные поля, зелёные города

Иллюзия моя меня так прёт, меня так прёт

Лучше закрою глаза и будет всё наоборот…

Весело, весело, весело, весело как никогда

Зелёные поля, зелёные города

Иллюзия моя меня так прёт, меня так прёт,

Меня так прёт…

Повторяя эти-же самые слова «ля-ля-ля»

Мы живём и будем жить да и зачем чего-то больше?

Мечта меня ведёт, мечта ведёт меня вперёд…

А может нет?

А может это всё не так?

Так или нет — я этого уже не знаю

Мне здесь хорошо, я просто улетаю

Отпустите меня, отпустите меня

Я буду птицей, буду птицей, птицей завтрашнего дня!

Раз, два!

Раз два три четыре пять,

Мы ищем ответ и нам хочется знать…

Судьбы водоворот, я попадаю в переплёт,

Но я живу, пока на сцене с вами стою !

Нет, НЕТ!

Да, ДА!

Не забудем никогда

Эти весёлые годы нашего детства

Хотел бы я вернутся где был так давно,

А вроде-бы недавно, но этого не дано …

Будущее наше принадлежит только нам

Нам дуракам, НАМ НАМ ДУРАКАМ!

Мы говорим вам это, говорим опять

Это наша жизнь, хватит в неё плевать !

Весело, весело, весело, весело как никогда

Зелёные поля, зелёные города, города

Иллюзия моя меня так прёт, меня так прёт

Лучше закрою глаза и будет всё наоборот, наоборот…

Весело, весело, весело, весело как никогда

Зелёные поля, зелёные города, города

Иллюзия моя меня так прёт, меня так прёт,

Меня так прёт…

И вас так прёт …

Весело, весело, весело, весело как никогда

Зелёные поля, зелёные города, города

Иллюзия моя меня так прёт, меня так прёт

Меня так прёт…

И всё с нами !

Весело, весело, весело, весело как никогда

Зелёные поля, зелёные города

Иллюзия моя меня так прёт, меня так прёт,

Меня так прёт…

(ох мать твою …)

Перевод песни

Раз, два, три і ось знову ми з Вами

Ми Банги Хеп, ми будемо вашими вустами

Будемо говорити про том про чому любимо мовчати,

Але щось либу тягне і нам хочеться стирчати

Весело, весело, весело, весело, як ніколи

Зелені поля, зелені міста

Ілюзія моя мене так прет, мене так прет

Краще заплющу очі і буде все навпаки…

Ей Борода, стривай-стривай, постривай

Ми разом полетимо туди де холодні дощі

Де зелені поля і ми співаємо там «ля-ля-ля»,

Де говоримо про те, про що мовчимо…

Ну чому говоримо коли нас прє?

Переробити цей світ, зробити все навпаки!

Зробити так як ми хочемо, як говорила наша мати,

Бути трохи сміливішим і на все наплювати!

Весело, весело, весело, весело, як ніколи

Зелені поля, зелені міста

Ілюзія моя мене так прет, мене так прет

Краще заплющу очі і буде все навпаки…

Весело, весело, весело, весело, як ніколи

Зелені поля, зелені міста

Ілюзія моя мене так прє, мене так прє,

Мене так прє...

Повторюючи ці самі слова «ля-ля-ля»

Ми живемо і будемо жити та і навіщо чогось більше?

Мрія мене веде, мрія веде мене вперед.

А може ні?

А може це все не так?

Так чи ні — я цього вже не знаю

Мені тут добре, я просто відлітаю

Відпустіть мене, відпустіть мене

Я буду птахом, буду птахом, птахом завтрашнього дня!

Раз два!

Раз два три чотири п'ять,

Ми шукаємо відповідь і нам хочеться знати…

Долі вир, я потрапляю в переплет,

Але я живу, поки на сцені з вами стою!

Ні ні!

Так Так!

Не забудемо ніколи

Ці веселі роки нашого дитинства

Хотів би я повернуться де був так давно,

А начебто нещодавно, але цього не дано...

Майбутнє наше належить лише нам

Нам дурням, НАМ НАМ дурням!

Ми говоримо вам це, говоримо знову

Це наше життя, вистачить у неї плювати!

Весело, весело, весело, весело, як ніколи

Зелені поля, зелені міста, міста

Ілюзія моя мене так прет, мене так прет

Краще заплющу очі і буде все навпаки, навпаки…

Весело, весело, весело, весело, як ніколи

Зелені поля, зелені міста, міста

Ілюзія моя мене так прє, мене так прє,

Мене так прє...

І вас так пре ...

Весело, весело, весело, весело, як ніколи

Зелені поля, зелені міста, міста

Ілюзія моя мене так прет, мене так прет

Мене так прє...

І все з нами!

Весело, весело, весело, весело, як ніколи

Зелені поля, зелені міста

Ілюзія моя мене так прє, мене так прє,

Мене так прє...

(ох мати твою...)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди