Wecker - Balbina

Wecker - Balbina

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Wecker , виконавця - Balbina з перекладом

Текст пісні Wecker "

Оригінальний текст із перекладом

Wecker

Balbina

Оригінальний текст

Ein Schlauch in der Nase schickt mir Luft zu Atmen

Ich latsche auf Krücken zur Küche und zurück

Spulen geht nicht, ich sehn mich nach Seifenblasen

Doch Dekaden rasten in einem Atemzug an mir vorbei

Sitze am Zeitfenster so verändert

Der Körper ein schwerer Mantel, bin zu jung zum Altern

Sediert setzt der Schlaf ein

Cch schnarch leise vor mich hin wie ein Kind

Oh Nein, der Wecker war zu leise

Und jetzt hab ich, leider Jahre verschlafen

Dab dab dab dab daa

Oh Nein, der Wecker war zu leise

Und jetzt hab ich, leider Jahre verschlafen

Ich bin doch von gestern, wo sind meine Eltern…

Bin vom Ahoi dippen und Seilhüpfen damals verkatert

Stopp, wann war das, ich taumel, verzaubert

Die Jugend verblasst hier auf Kodak Papier, so isoliert

Schau ich in den Hof, das Moos wächst so trostlos vor sich hin

Ich bin durcheinander zu jung zum alt sein, sediert setzt der Schlaf ein

Will wach bleiben, Licht an lassen, Tür auflassen… Bitte

Und noch mal Gummitwist, Handstand

Burgen bauen und Sandstrand

Und noch mal alles auf Anfang, noch mal anfangen

Noch mal anfangen, bin zu spät dran

Und noch mal Gummitwist, Handstand

Burgen bauen am Sandstrand

Und noch mal alles auf Anfang, noch mal anfangen

Noch mal anfangen, bin zu spät dran

Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)

Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)

Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)

Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)

Ich bin doch von gestern, wo sind meine Eltern…

Переклад пісні

Трубка в носі дає мені дихати повітрям

Я ходжу на кухню та з неї на милицях

Намотувати не можна, я прагну мильних бульбашок

Але десятиліття промчали повз мене на одному диханні

Місця в часовому інтервалі змінювалися так

Тіло важке пальто, я занадто молодий, щоб старіти

Заспокійливий, засинає

Я тихенько хропу собі, як дитина

О ні, будильник був занадто тихий

А тепер я, на жаль, роками проспала

Даб даб даб даб даб

О ні, будильник був занадто тихий

А тепер я, на жаль, роками проспала

Я вчорашній, де мої батьки...

Я відчув похмілля від занурення та стрибків зі скакалкою

Стоп, коли це було, я крутнусь, зачарований

Молодість тьмяніє тут, на папері Kodak, такий ізольований

Дивлюсь у двір, мох так безлюдно росте

Я збентежена, надто молода, щоб бути старим, засинає заспокійливий сон

Хочеш не спати, залиш світло включеним, залиш двері відкритими... Будь ласка

І знову гумовий твіст, стійка на руках

Будуйте замки і піщаний пляж

І почати все спочатку, почати знову

Почніть знову, я запізнився

І знову гумовий твіст, стійка на руках

Будуйте замки на піщаному пляжі

І почати все спочатку, почати знову

Почніть знову, я запізнився

даб даб даб даб даа, (даб даб даб даб даб даа)

даб даб даб даб даа, (даб даб даб даб даб даа)

даб даб даб даб даа, (даб даб даб даб даб даа)

даб даб даб даб даа, (даб даб даб даб даб даа)

Я вчорашній, де мої батьки...

Інші пісні виконавця:

1

Weit weg.

Ebow, Balbina • 2020

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди