Нижче наведено текст пісні Кадриль , виконавця - Bahroma з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bahroma
Падать сверху вниз каплей воды дождевой.
С грохотом мая обрушится вниз брызгами.
Падать сверху вниз, с неба на землю упасть.
Кубарем резко в самое дно, что бы снова летать.
Где же мы, кто же мы взлетаем и падаем.
Где же мы, кто же мы?
Где же мы, кто же мы робких рук касание.
Где же мы, кто же мы?
Падать сверху вниз, прямо в костер мотыльком.
Крылья свои на лету обнажив, камнем
Падать сверху вниз, жизни крутить колесо.
И беззаветно до смерти любить,
Того кто верит и ждет.
Где же мы, кто же мы взлетаем и падаем.
Где же мы, кто же мы?
Где же мы, кто же мы робких рук касание.
Где же мы, кто же мы?
Где же мы, кто же мы взлетаем и падаем.
Где же мы, кто же мы?
Где же мы, кто же мы робких рук касание.
Где же мы, кто же мы?
Падати зверху вниз краплею води дощової.
З гуркотом травня обрушиться вниз бризками.
Падати зверху вниз, з неба на землю впасти.
Кубарем різко в саме дно, що знову літатиме.
Де ми, хто ми злітаємо і падаємо.
Де ми, хто ми?
Де ми, хто ми боязких рук торкання.
Де ми, хто ми?
Падати зверху вниз, прямо в багаття метеликом.
Крила свої на льоту оголивши, каменем
Падати зверху вниз, життя крутити колесо.
І беззавітно до смерті любити,
Того, хто вірить і чекає.
Де ми, хто ми злітаємо і падаємо.
Де ми, хто ми?
Де ми, хто ми боязких рук торкання.
Де ми, хто ми?
Де ми, хто ми злітаємо і падаємо.
Де ми, хто ми?
Де ми, хто ми боязких рук торкання.
Де ми, хто ми?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди