Кадриль - Bahroma
С переводом

Кадриль - Bahroma

  • Альбом: Дом

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні Кадриль , виконавця - Bahroma з перекладом

Текст пісні Кадриль "

Оригінальний текст із перекладом

Кадриль

Bahroma

Оригинальный текст

Падать сверху вниз каплей воды дождевой.

С грохотом мая обрушится вниз брызгами.

Падать сверху вниз, с неба на землю упасть.

Кубарем резко в самое дно, что бы снова летать.

Где же мы, кто же мы взлетаем и падаем.

Где же мы, кто же мы?

Где же мы, кто же мы робких рук касание.

Где же мы, кто же мы?

Падать сверху вниз, прямо в костер мотыльком.

Крылья свои на лету обнажив, камнем

Падать сверху вниз, жизни крутить колесо.

И беззаветно до смерти любить,

Того кто верит и ждет.

Где же мы, кто же мы взлетаем и падаем.

Где же мы, кто же мы?

Где же мы, кто же мы робких рук касание.

Где же мы, кто же мы?

Где же мы, кто же мы взлетаем и падаем.

Где же мы, кто же мы?

Где же мы, кто же мы робких рук касание.

Где же мы, кто же мы?

Перевод песни

Падати зверху вниз краплею води дощової.

З гуркотом травня обрушиться вниз бризками.

Падати зверху вниз, з неба на землю впасти.

Кубарем різко в саме дно, що знову літатиме.

Де ми, хто ми злітаємо і падаємо.

Де ми, хто ми?

Де ми, хто ми боязких рук торкання.

Де ми, хто ми?

Падати зверху вниз, прямо в багаття метеликом.

Крила свої на льоту оголивши, каменем

Падати зверху вниз, життя крутити колесо.

І беззавітно до смерті любити,

Того, хто вірить і чекає.

Де ми, хто ми злітаємо і падаємо.

Де ми, хто ми?

Де ми, хто ми боязких рук торкання.

Де ми, хто ми?

Де ми, хто ми злітаємо і падаємо.

Де ми, хто ми?

Де ми, хто ми боязких рук торкання.

Де ми, хто ми?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди