Нижче наведено текст пісні Leeson Street Lady , виконавця - Bagatelle з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bagatelle
Leeson Street Lady, walking down Appian Way,
Leeson Street Lady, you' ve been working night and day
Trying to find a client, someone to pay,
Leeson Street Lady, you' re an easy lay.
Leeson Street Lady, why don' t you walk out your door
Some women stay at home and have children
Other women stay poor
You walk the streets and you' re going nowhere
But they know where to find you, cos you' re always there
You know you' re always there
And you' ve been on this road before, and I know
You' ve been through this way before, and I know
Well you know what it’s like to be be doneon your luck
For a drink, going out just to get messed up again
well I read it in the news, they dragged her ashore.
There was something hanging round her neck
Wasn' t really too sure.
But nobody' s gonna cry for you — and nobody cares,
You' re just a Leeson Street LAdy
Out selling your wares.
This is the first time, that she' s been treated like a lady.
Cos they' re letting her go first, through her own front door.
Well that' s all because, Leeson Street Lady
She' s not a lady anymore — she' s not a lady anymore.
There' s another Leeson Street Lady walking down Appian Way
There' s another Leeson Street Lady, she' ll be walking night and day.
Лісон Стріт Леді, що йде Аппієвою дорогою,
Лісон Стріт Леді, ви працювали день і ніч
Намагаючись знайти клієнта, комусь платити,
Леді з Лісон-стріт, ви проста людина.
Леді з Лісон-стріт, чому б вам не вийти за двері
Деякі жінки залишаються вдома і народжують дітей
Інші жінки залишаються бідними
Ви йдете вулицями й нікуди не йдете
Але вони знають, де вас знайти, тому що ви завжди поруч
Ви знаєте, що ви завжди поруч
І ти вже був на цій дорозі раніше, і я знаю
Ви проходили через це раніше, і я знаю
Ну, ви знаєте, як це бути зроблено на вашу удачу
Щоб випити, вийти просто щоб знову заплутатися
добре, я прочитав це в новинах, вони витягли її на берег.
На її шиї щось висіло
Був не дуже впевнений.
Але ніхто не плакатиме за тобою — і нікого не хвилює,
Ви просто леді з Лісон-стріт
Продавайте свої товари.
Це перший випадок, коли до неї повелися як до леді.
Тому що вони відпускають її першою, через її власні вхідні двері.
Ну, це все тому, що Леісон-стріт
Вона більше не леді — вона більше не леді.
Ще одна леді з Лісон-стріт ходить по Аппієвій дорозі
Є ще одна леді з Лісон-стріт, вона гулятиме вдень і вночі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди