Варим - Babangida
С переводом

Варим - Babangida

Альбом
Макаревич
Год
2012
Язык
`Українська`
Длительность
197850

Нижче наведено текст пісні Варим , виконавця - Babangida з перекладом

Текст пісні Варим "

Оригінальний текст із перекладом

Варим

Babangida

Оригинальный текст

Восьмидесятые, богатая хата, Балтон, цыгане

В кастрюле кипит гарик, на стрёме стоят парни

Ждем пока приготовят, ага, Будулай — варщик

Хотя от гарика тут одно название

Это чёрный конечно — ханка

Сейчас чистый продукт в ходу — Афган, а тогда самопал

Кумар на кухне, раствор, уксус;

трясём мокрый

Идет бутор, потом пар в окна, соседи в ахуе,

А у нас притон модный

Потом приём препаратов всеми по кругу

Баян, десять кубов.

Давай, почувствуй нашу любовь!

Это вам не фильм «Игла» с мёртвым корейцем

Тут над пламенем кружка греется

Тут же лекарства отпускаются без рецепта

Пусть оплатил не мастер-кард, но эти моменты бесценны

И в памяти всплывают до сих пор

Если есть бог, то вот он!

Сколько лет прошло, а я всё помню

89-й, Совка агония, мазь, разбодяженная мукой

У нас как-раз всё только начиналось

И пусть наверх поднялись самые наглые

Прошу, однако, брат, зашли мне дачку на крытку

Я же был и остался барыгой, а значит чёрт по масти

Прошлое твоё письмецо получил, кстати

И прочёл внимательно.

Ладно, о чём я?

Хуй с ним, прощай братик

Пиши, не забывай

Братва варит гарик

На кухне кумар

Братва варит гарик

На кухне кумар

Братва варит гарик

На кухне кумар

Ханка, мазь, Варим мак помолясь,

А мой братан это называл гарик

Как Викернес Варг — двадцать лет в одиночной камере,

Но это фигурально выражаясь

Восемь-ноль, все были делами заняты

От лампы падали замертво выпучив глаза

Круче нас только яйца вкрутую (задом-наперёд)

Вокруг планета обезьян, я тут Тарзан, но бородач банкует

Он проторчал всё, что было, всё барахло вынес из дома,

А был ли выбор?

Об этом он не думал

Ведь от недуга ломает суставы и сводит мышцы

И вот хищник старый тут же на охоту вышел

Забейтесь нахуй по норам, мыши!

нож в рукаве алмазный

Болевой порог понижен и мёртвый прохожий лежит на мостовой

Взял всего лишь пару трёшек из кошелька да обручальное кольцо

Потом было жалко мужика, но главное, что вмазался перцем

Раньше было в диковинку

Совок, чернушные годы, но ты не тварь дрожащая,

А Родя Раскольников, право имеешь на белый

Детства моего чистые глазёнки съели на обед, наверно

Эти тени в районе табора

Где бы мы не были, не пошли куда-бы мы

Всюду клин у всех один финал

Только я вот тут надолго залип

Е, баратан

Братва варит гарик

На кухне кумар

Братва варит гарик

На кухне кумар

Братва варит гарик

Торчебаза в ванне

Чернушка… что я наделал?

Мне стыдно, очень стыдно!

А почему ты сегодня пришла в

чёрном платье?

и в малиновой шапочке?

В таком одеянии я видел тебя только в

подземном царстве

Ааа, я пришёл с тобой проститься.

Более мы не увидимся

Ах, прощай!

Перевод песни

Вісімдесяті, багата хата, Балтон, цигани

У кастрюлі кипить гарик, на стремені стоять хлопці

Чекаємо поки що приготують, ага, Будулай — варщик

Хоча від гарика тут одна назва

Це чорний звичайно — ханка

Зараз чистий продукт у ходу — Афган, а тоді самопал

Кумар на кухні, розчин, оцет;

трясемо мокрий

Іде бутор, потім пара у вікна, сусіди в ахуї,

А у нас притон модний

Потім прийом препаратів усіма по кругу

Баян, десять кубів.

Давай, відчуй наше кохання!

Це вам не фільм «Голка» з мертвим корейцем

Тут над полум'ям кухоль гріється

Тут же ліки відпускаються без рецепта

Нехай сплатив не мастер-кард, але ці моменти безцінні

І в пам'яті спливають досі

Якщо є бог, то ось він!

Скільки років минуло, а я все пам'ятаю

89-й, Совка агонія, мазь, розбіжна борошном

У нас якраз все тільки починалося

І нехай нагору піднялися найнахабніші

Прошу, проте, брате, зайшли мені дачку на критику

Я ж був і залишився баригою, а значить чорт по масті

Минулий твій лист отримав, до речі

І прочитав уважно.

Гаразд, про що я?

Хуй з ним, прощай братику

Пиши, не забувай

Братва варить гарик

На кухні кумар

Братва варить гарик

На кухні кумар

Братва варить гарик

На кухні кумар

Ханка, мазь, Варимо мак помолячись,

А мій братан це називав гарик

Як Вікернес Варг - двадцять років в одиночній камері,

Але це фігурально висловлюючись

Вісім-нуль, всі були справами зайняті

Від лампи падали мертво витріщивши очі

Круче нас тільки яйця круто (задом-наперед)

Навколо планета мавп, я тут Тарзан, але бородач бенкетує

Він проторчав все, що було, все барахло виніс із дому,

А чи був вибір?

Про це він не думав

Адже від недуги ламає суглоби і зводить м'язи

І ось хижак старий тут ж на полювання вийшов

Забійтеся нахуй по норах, миші!

ніж у рукаві алмазний

Больовий поріг знижений і мертвий перехожий лежить на мостовій

Взяв лише пару трішок з гаманця та Обручка

Потім було шкода мужика, але головне, що вмазався перцем

Раніше було на диво

Совок, чорнушні роки, але ти не тварюка тремтяча,

А Родячи Раскольников, право маєш на білий

Дитинства мого чисті оченята з'їли на обід, напевно

Ці тіні в районі табору

Де би ми не були, не пішли куди б ми

Усюди клин у всіх один фінал

Тільки я ось тут надовго залип

Е, баратан

Братва варить гарик

На кухні кумар

Братва варить гарик

На кухні кумар

Братва варить гарик

Торчебаза в ванні

Чернушка… що я наробив?

Мені соромно, дуже соромно!

А чому ти сьогодні прийшла в

чорній сукні?

і в малинової шапочці?

У такому одязі я бачив тебе тільки в

підземному царстві

Ааа, я прийшов з тобою попрощатися.

Більше ми не побачимося

Ах, прощай!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди