Нижче наведено текст пісні 16 , виконавця - B.o.B з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
B.o.B
«She was only sixteen, only sixteen
I loved her so
But she was too young, to fall in love
And I was too young to know» — Sam Cooke '(She Was) Only Sixteen'
Well it started out in the club, yeah
When I ordered a couple of Buds, yeah
And I broke up a couple of buds, yeah
And I rolled up a couple of Dutches, yeah
This thing turned into that, so, I
Ended up takin' her back home
And I ended up bendin' that girl back so
When I woke up I took that girl back home
But when I took her back to the crib, crib
She left her wallet in my whip, whip
So I opened it up, looked at her face, then looked in the sky like, «Shit, shit»
Then I thought to myself, «Is this her weight?
And she born in '92?»
Then that must mean that I was too young to realize that I was a fool (damn)
She was only sixteen (yeah yeah), only sixteen (yeah yeah)
I loved her so (I loved her so)
But she was too young (too young), to fall in love (in love)
And I was too young to know (yeah)
She was only sixteen
I loved her so
I was too young to know
She was only sixteen
She was only sixteen (yeah yeah), only sixteen (yeah yeah)
I loved her so (I loved her so)
But she was too young (too young), to fall in love (in love)
And I was too young to know (yeah)
«Їй було лише шістнадцять, лише шістнадцять
Я так її любив
Але вона була надто молода, щоб закохатися
І я був занадто молодим, щоб знати» — Сем Кук «(Їй було) всього шістнадцять»
Ну, це почалося в клубі, так
Коли я замовив пару Buds, так
І я розрив пару початків, так
І я згорнув пару голландців, так
Ця річ перетворилася на те, отже, я
Зрештою забрав її додому
І я в кінцевому підсумку загнув ту дівчину назад
Коли я прокинувся я відвіз ту дівчину додому
Але коли я повернув її у ліжечко, ліжечко
Вона залишила свій гаманець у моєму батозі, батозі
Тож я відкрив його , подивився на її обличчя, а потім подивився у небо, як: «Чорно, лайно»
Тоді я подумав про себе: «Це її вага?
А вона народилася в 92 році?»
Тоді це має означати, що я був занадто молодий, щоб усвідомити, що я дурень (блін)
Їй було всього шістнадцять (так, так), лише шістнадцять (так, так)
Я так її любив (я так кохав її)
Але вона була занадто молода (занадто молода), щоб закохатися (закохатися)
І я був занадто молодий, щоб знати (так)
Їй було всього шістнадцять
Я так її любив
Я був занадто молодий, щоб знати
Їй було всього шістнадцять
Їй було всього шістнадцять (так, так), лише шістнадцять (так, так)
Я так її любив (я так кохав її)
Але вона була занадто молода (занадто молода), щоб закохатися (закохатися)
І я був занадто молодий, щоб знати (так)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди