
Нижче наведено текст пісні Él , виконавця - Azucar Moreno з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Azucar Moreno
Ese hombre tiene algo que me nubla la razón
Yo lo veo y se me pone como loco el corazón
Cuando me mira casi casi ya no puedo ni pensar
Él se adueñó de mi cabeza y de todo lo demás
Él le puso alas a mi vida
Él es para mi la luz del sol
Él trajo denuevo la esperanza
Él llenó mi mundo de color
Se me derrite la boca
Cuando el me besa yo me vuelvo loca
Se me derrite la piel
Si me toca él
Si me abraza él
Yo me vuelvo loca
Yo nosé lo que me ha hecho, pero desde que llegó
Todo el cuerpo se me agita sólo de escuchar su voz
Y este volcán que llevo dentro por su causa y nada más
Me tiene ardiendo como el fuego y cada vez me quema más
Él le puso alas a mi vida
Él es para mi la luz del sol
Él trajo denuevo la esperanza
Él llenó mi mundo de color
Se me derrite la boca
Cuando el me besa yo me vuelvo loca
Se me derrite la piel
Si me toca él
Si me abraza él
Yo me vuelvo loca
Que yo me vuelvo loca
Si me ha hecho brujerías no lo quiero ni saber
Lo importante es que me siento como sueña una mujer
Me seduce, me enloquece y me sumerge en el placer
Me llena toda con su amor de la cabeza hasta los pies
Se me derrite la boca
Cuando el me besa yo me vuelvo loca
Se me derrite la piel
Si me toca él
Si me abraza él
Yo me vuelvo loca (x2)
Que yo me vuelvo loca (x2)
Loca, loca, loca, loca, loquita de amor (x4)
У цього чоловіка є щось, що затьмарює мій розум
Я бачу це і моє серце божеволіє
Коли він дивиться на мене майже, я більше не можу навіть думати
Він взяв мою голову та все інше
Він наклав крила на моє життя
Він для мене світло сонця
Він повернув надію
Він наповнив мій світ кольорами
в мене тане рот
Коли він мене цілує, я божеволію
моя шкіра тане
якщо він доторкнеться до мене
якщо він мене обійме
я божеволію
Я не знаю, що він зробив зі мною, але з тих пір, як він приїхав
Усе моє тіло тремтить від того, що почула її голос
І цей вулкан, який я ношу всередині, заради його причини і нічого іншого
Воно горить, як вогонь, і все більше і більше палає
Він наклав крила на моє життя
Він для мене світло сонця
Він повернув надію
Він наповнив мій світ кольорами
в мене тане рот
Коли він мене цілує, я божеволію
моя шкіра тане
якщо він доторкнеться до мене
якщо він мене обійме
я божеволію
що я божеволію
Якщо він чаклунство зі мною, я навіть не хочу знати
Головне, що я відчуваю, як жінка мріє
Це мене спокушає, зводить з розуму і занурює в задоволення
Він наповнює мене своєю любов’ю з ніг до голови
в мене тане рот
Коли він мене цілує, я божеволію
моя шкіра тане
якщо він доторкнеться до мене
якщо він мене обійме
Я божеволію (x2)
Що я збожеволію (x2)
Божевільний, божевільний, божевільний, божевільний, божевільний закоханий (x4)
Azucar Moreno • 2006
Azucar Moreno • 2016
Azucar Moreno • 2006
Azucar Moreno • 2006
Azucar Moreno • 2006
Raphael, Azucar Moreno • 2015
Azucar Moreno • 2014
Azucar Moreno • 2014
Azucar Moreno • 2014
Azucar Moreno • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди