Birdie - Avril Lavigne
С переводом

Birdie - Avril Lavigne

Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
215170

Нижче наведено текст пісні Birdie , виконавця - Avril Lavigne з перекладом

Текст пісні Birdie "

Оригінальний текст із перекладом

Birdie

Avril Lavigne

Оригинальный текст

Like a bird locked up in a cage called love

He clipped her wings when she was born to fly

He said, «A pretty bird, you can’t sing

But I’ll buy you diamonds and ruby rings»

Like a bird locked up in a cage

And how can I escape this place and go higher, higher?

How can I avoid the flames from your fire, fire?

And oh, you can’t hold me down, no

Oh, you can’t pull me down

So birdie, fly away (Higher, higher)

So birdie, fly away (Higher, higher)

So birdie, fly away

I’m tired of getting lost inside this maze all day

Your twisted words are getting to my head

I say, «And no more glasses and seein' stars

And no more bruises and battle scars»

Like a bird locked up in a cage

And how can I escape this place and go higher, higher?

How can I avoid the flames from your fire, fire?

And oh, you can’t hold me down, no

Oh, you can’t pull me down

So birdie, fly away (Higher, higher)

So birdie, fly away (Higher, higher)

So birdie, fly away

I ain’t your prisoner

You can’t lock me up no more

I’ll show you what I’m worth

Take back what I deserve

I ain’t your prisoner

You can’t chain me down no more

Goddamn, it’s gonna hurt

So fly away, little bird

And how can I escape this place and go higher, higher?

How can I avoid the flames from your fire, fire?

And oh, you can’t hold me down, no

Oh, you can’t pull me down

So birdie, fly away (Oh, oh, oh)

Can you hear me?

(Oh, oh, oh)

Are you listenin'?

(Oh, oh, oh)

Set me free, set me free (Oh, oh, oh)

Can you hear me?

(Oh, oh, oh)

Are you listenin'?

(Oh, oh, oh)

Set me free, set me free

Перевод песни

Як птах, замкнений у клітці, яка називається любов

Він підрізав їй крила, коли вона народилася, щоб літати

Він сказав: «Гарна пташка, ти не вмієш співати

Але я куплю тобі діаманти та кільця з рубінами»

Як птах, замкнений у клітці

І як я можу втекти з цього місця і піднятися все вище, вище?

Як я можу уникнути полум’я від вашого вогню, вогню?

І о, ти не можеш утримати мене, ні

О, ти не можеш стягнути мене вниз

Тож, пташка, відлітай (Вище, вище)

Тож, пташка, відлітай (Вище, вище)

Тож, пташка, відлітай

Я втомився загублятися в цьому лабіринті цілий день

Ваші перекручені слова приходять мені в голову

Я кажу: «І більше не окуляри та зірки

І немає більше синців і бойових шрамів»

Як птах, замкнений у клітці

І як я можу втекти з цього місця і піднятися все вище, вище?

Як я можу уникнути полум’я від вашого вогню, вогню?

І о, ти не можеш утримати мене, ні

О, ти не можеш стягнути мене вниз

Тож, пташка, відлітай (Вище, вище)

Тож, пташка, відлітай (Вище, вище)

Тож, пташка, відлітай

Я не ваш в’язень

Ви більше не можете замикати мене

Я покажу тобі, чого я вартий

Поверни те, що я заслуговую

Я не ваш в’язень

Ви більше не можете приковувати мене

Блін, це буде боляче

Тож відлітай, пташечко

І як я можу втекти з цього місця і піднятися все вище, вище?

Як я можу уникнути полум’я від вашого вогню, вогню?

І о, ти не можеш утримати мене, ні

О, ти не можеш стягнути мене вниз

Тож, пташка, відлітай (о, о, о)

Ви мене чуєте?

(О, о, о)

Ви слухаєте?

(О, о, о)

Звільни мене, звільни мене (о, о, о)

Ви мене чуєте?

(О, о, о)

Ви слухаєте?

(О, о, о)

Звільни мене, звільни мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди