Daydreamer - AURORA
С переводом

Daydreamer - AURORA

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Daydreamer , виконавця - AURORA з перекладом

Текст пісні Daydreamer "

Оригінальний текст із перекладом

Daydreamer

AURORA

Оригинальный текст

White, silicon eyes, watching storms, sitting quiet

Reading books in the heat of city lights

Bored, everyone’s bored

When I’m restless, put me under the night life stars

And I will feel grounded

I know I’m just a girl

But can I change lives?

If I am nothing, if I am trying, I think I can

I step on broken glass, and dream of soft clouds

When feelings are heavy they become all we are

And we become night time dreamers

And street walkers, small talkers

When we should be daydreamers

And moonwalkers and dream talkers

And we become night time dreamers

Street walkers, small talkers

When we should be daydreamers

And moonwalkers and dream talkers

In real life

The quiet lust belongs to all of us

And drivess us closer into the madness

Of the world, of a gun

(And it suits me just fine)

'Cause everyone dies, and nobody loves

And somebody dies right now

I hear the quiet, sweet music that no one sings

And we become night time dreamers

Street walkers and small talkers

When we should be daydreamers

And moonwalkers and dream talkers

And we become night time dreamers

Street walkers, small talkers

When we should be daydreamers

And moonwalkers and dream talkers

In real life

All I ever know is what I dream about when I’m sober

Never turn away from love

Before the love, you have me sober

All I ever know is what I dream about when I’m sober

Never turn away from love

Before the love, you have me sober

Nothing can die while we are here

Nothing can die while we are here

Nothing can die while we are here

Nothing can die while we are here

Then we become night time dreamers

(Nothing can die while we are here)

Street walkers and small talkers

(Nothing can die while we are here)

When we should be daydreamers

(Nothing can die while we are here)

And moonwalkers and dream talkers

(Nothing can die while we are here)

And we become night time dreamers

(Nothing can die while we are here)

Street walkers, small talkers

(Nothing can die while we are here)

When we should be daydreamers

(Nothing can die while we are here)

When we should be daydreamers

(Nothing can die while, nothing can die)

Daydreamers

Перевод песни

Білі, кремнієві очі, дивляться на бурі, сидять тихо

Читання книг у спеку вогнів міста

Нудно, всім нудно

Коли я неспокійний, поставте мене під зірки нічного життя

І я відчуватиму себе заземленим

Я знаю, що я просто дівчина

Але чи можу я змінити життя?

Якщо я ніщо, якщо я пробую, я думаю, що можу

Я наступаю на розбите скло і мрію про м’які хмари

Коли почуття важкі, вони стають усім, що ми є

І ми стаємо нічними мрійниками

І вуличні прогулянки, дрібні балакуни

Коли ми повинні бути мрійниками

І місяцеходи, і розмовники снів

І ми стаємо нічними мрійниками

Вуличники, балакуни

Коли ми повинні бути мрійниками

І місяцеходи, і розмовники снів

В реальному житті

Тиха пожадливість належить всім нам

І наближає нас до божевілля

Про світ, з пістолети

(І мені це цілком підходить)

Бо всі вмирають, а ніхто не любить

І зараз хтось помирає

Я чую тиху, солодку музику, яку ніхто не співає

І ми стаємо нічними мрійниками

Вуличні прогулянки та балакуни

Коли ми повинні бути мрійниками

І місяцеходи, і розмовники снів

І ми стаємо нічними мрійниками

Вуличники, балакуни

Коли ми повинні бути мрійниками

І місяцеходи, і розмовники снів

В реальному житті

Все, що я знаю, це те, про що я мрію, коли я тверезий

Ніколи не відвертайся від кохання

Перед коханням ти мене тверезий

Все, що я знаю, це те, про що я мрію, коли я тверезий

Ніколи не відвертайся від кохання

Перед коханням ти мене тверезий

Ніщо не може померти, поки ми тут

Ніщо не може померти, поки ми тут

Ніщо не може померти, поки ми тут

Ніщо не може померти, поки ми тут

Тоді ми стаємо нічними мрійниками

(Ніщо не може померти, поки ми тут)

Вуличні прогулянки та балакуни

(Ніщо не може померти, поки ми тут)

Коли ми повинні бути мрійниками

(Ніщо не може померти, поки ми тут)

І місяцеходи, і розмовники снів

(Ніщо не може померти, поки ми тут)

І ми стаємо нічними мрійниками

(Ніщо не може померти, поки ми тут)

Вуличники, балакуни

(Ніщо не може померти, поки ми тут)

Коли ми повинні бути мрійниками

(Ніщо не може померти, поки ми тут)

Коли ми повинні бути мрійниками

(Ніщо не може померти поки, ніщо не може померти)

мрійники

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди