Wall of Pride - Aurelio Voltaire
С переводом

Wall of Pride - Aurelio Voltaire

  • Альбом: Then And Again

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Wall of Pride , виконавця - Aurelio Voltaire з перекладом

Текст пісні Wall of Pride "

Оригінальний текст із перекладом

Wall of Pride

Aurelio Voltaire

Оригинальный текст

If the light does not reveal

What I’m feeling for you

If the light does not expose

Please don’t fret

My precious heart

If you don’t understand

Keep in mind you’re not alone

And I may never find

The words to paint

What you are to me

And I may never find them

Whole

If the light is not as kind

As the truth is ugly

Every mirror’s not a door

Just a stranger always

Kicking, crying, criticizing

Stranger leave yourself alone!

And I may never know

The reasons why I said

What I did, I may never know it

When I did it, I think I knew it

Now I only hope that I get through it

You could have been my guide

To the other side

Out of the storm raging inside

But my hands were tied to

The wall of pride

And my legs were shackled to

The wall of pride

I guess it’s why my blood

It goes ballistic when I see you

Danger turns my heart a drum

It’s only you who sends my body

Reeling for the exit

It’s only me I’m running from

And I may never know

What I was doing

Far from your side

I may never know it

When I did it, I think I knew it

Now I only hope that I get through it

You could have been my guide

To the other side

Out of the storm raging inside

But my hands were tied to

The wall of pride

And my legs were shackled to

The wall of pride

You could have been my guide

To the other side

Out of the storm raging inside

But my hands were tied to

The wall of pride

And my legs were shackled to

The wall of pride

Перевод песни

Якщо світло не розкривається

Те, що я відчуваю до тебе

Якщо світло не висвітлюється

Будь ласка, не хвилюйтеся

Моє дорогоцінне серце

Якщо ви не розумієте

Пам’ятайте, що ви не самотні

І, можливо, ніколи не знайду

Слова для малювання

Що ти для мене

І, можливо, я ніколи їх не знайду

Цілий

Якщо світло не таке добре

Як правда потворна

Кожне дзеркало – це не двері

Завжди просто незнайомець

Бити, плакати, критикувати

Незнайомець залишся в спокої!

І, можливо, я ніколи не дізнаюся

Причини, чому я сказав

Те, що я зробив, я, можливо, ніколи не дізнаюся

Коли я робив це, я думав, знав це

Тепер я лише сподіваюся, що переживу це

Ви могли б бути моїм провідником

З іншого боку

З бурі, що лютує всередині

Але мої руки були зв’язані

Стіна гордості

І мої ноги були закуті в кайдани

Стіна гордості

Мабуть, тому моя кров

Коли я бачу тебе, це стає балістичним

Небезпека перетворює моє серце в барабан

Тільки ти посилаєш моє тіло

Котування до виходу

Я тільки від мене тікаю

І, можливо, я ніколи не дізнаюся

Що я робив

Далеко від вашого боку

Можливо, я ніколи цього не дізнаюся

Коли я робив це, я думав, знав це

Тепер я лише сподіваюся, що переживу це

Ви могли б бути моїм провідником

З іншого боку

З бурі, що лютує всередині

Але мої руки були зв’язані

Стіна гордості

І мої ноги були закуті в кайдани

Стіна гордості

Ви могли б бути моїм провідником

З іншого боку

З бурі, що лютує всередині

Але мої руки були зв’язані

Стіна гордості

І мої ноги були закуті в кайдани

Стіна гордості

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди