They Know Me - Aurelio Voltaire
С переводом

They Know Me - Aurelio Voltaire

  • Альбом: The Devil's Bris

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні They Know Me , виконавця - Aurelio Voltaire з перекладом

Текст пісні They Know Me "

Оригінальний текст із перекладом

They Know Me

Aurelio Voltaire

Оригинальный текст

He slips in through the back door

And he helps himself to the patients' medicine

And he likes to look important

And he always looks like he’s impotent

And each tale that he tells of the lives that he’s saved

Is a spade full of dirt as he’s digging his grave

And the deep blackened hallow he’s patched with a badge

Is the happiness he’s never had

And he says

«It's all right, they know me here

It’s all right, they know me, they know me.»

His flames are yesterday’s tinsel

And his belly’s the sail that propels him

Onto the rocks

And you know that even the noble Don Quixote would

Call him a mile away for a windmill

And each Sunday that passes he’s rid of his sins

And he’s ready to do them all over again

And God won’t be mad for the money he stole

He put some in the offering bowl

And he says

«It's all right, they know me here

It’s all right, they know me, they know me.»

Soon comes the moment that all souls await

Just as sure as St. Peter will padlock the gate

But deep in his wallet’s a shiny new coin

So, he turns and he winks and says

«It's all right, they know me here

It’s all right, they know me, they know me

It’s all right, they know me here

It’s all right, they know me, they know me."

Devils, for liars, put brands on the fires

And everyone burns, with your glowing, red name on it

Finally, you’ve come to a place where they

Know you well

Перевод песни

Він пролізає крізь задні двері

І він допомагає собі лікуванням пацієнтів

І він любить виглядати важливим

І він завжди виглядає так, ніби він імпотент

І кожна історія, яку він розповідає, про життя, які він врятував

Це лопата, повна бруду, коли він копає могилу

І глибоко почорніла святиня, яку він залатав значком

Це щастя, якого він ніколи не мав

І він говорить

«Нічого, тут мене знають

Все добре, вони мене знають, вони мене знають».

Його полум’я – це вчорашня мішура

А його живіт — вітрило, яке його рухає

На скелі

І ви знаєте, що навіть шляхетний Дон Кіхот би

Покличте його за милю на вітряк

І кожної минулої неділі він позбавляється своїх гріхів

І він готовий зробити все це знову

І Бог не буде гніватися на вкрадені гроші

Він поклав трохи в чашу для жертв

І він говорить

«Нічого, тут мене знають

Все добре, вони мене знають, вони мене знають».

Незабаром настане момент, якого чекають усі душі

Так само впевнено, як Святий Петро замкне ворота

Але глибоко в його гаманці лежить нова блискуча монета

Тож він повертається, підморгує й каже

«Нічого, тут мене знають

Все добре, вони знають мене, вони знають мене

Усе гаразд, тут мене знають

Все добре, вони мене знають, вони мене знають».

Дияволи, для брехунів, ставлять тавро на вогні

І всі горять з вашим сяючим червоним ім’ям

Нарешті ви прийшли до місця, де вони

Знаю тебе добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди