Нижче наведено текст пісні The Folly of Love , виконавця - Aurelio Voltaire з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aurelio Voltaire
You get a tiny, matching tattoo
On that pristine canvas, four decades new
To impress a walking ransom note
Who’s got more ink than all the plays that Shakespeare wrote
And you wonder why she don’t get what you say
As you stare into the eyes of someone half your age
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
You fly a girl halfway 'cross the land
You buy a ring and place it on her dainty hand
Then she thanks some random stranger on the internet
For some likes he gave her yet she hasn’t thanked you yet
And you sweat and swear as the pressure’s rising
You just didn’t rose of a mid-life crisis
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
So you sing some bars of Cohen’s Hallelujah
To a lady child who stood and stared right through ya
You can’t speak of love and passion to someone who hasn’t lived
And you’ll never find that treasure cause she hasn’t one to give
So you stare into those pretty vacant eyes
And only now you start to realize
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
It’s the folly of love
Ви отримуєте крихітне відповідне татуювання
На цьому незайманому полотні чотири десятиліття нового
Щоб справити враження на записку про викуп
У кого більше чорнила, ніж у всіх п’єс, які написав Шекспір
І ти дивуєшся, чому вона не розуміє, що ти говориш
Коли ти дивишся в очі людині вдвічі молодше
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Ви летите дівчиною на півдорозі через землю
Ви купуєте кільце й надягаєте його на її ніжну руку
Потім вона дякує якомусь випадковому незнайомцю в Інтернеті
За кілька лайків, які він їй дав, вона ще не подякувала тобі
І ти потієш і лаєшся, коли тиск зростає
Ви просто не переживали кризи середнього віку
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Тож ви співаєте кілька тактів Алілуйя Коена
До жінки, яка стояла й дивилася на вас
Не можна говорити про любов і пристрасть до того, хто ще не жив
І ви ніколи не знайдете цей скарб, тому що їй нема кого дати
Тож ви дивитесь у ці досить пусті очі
І лише зараз ви починаєте усвідомлювати
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Це дурість кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди