Unsere Vision - Auletta
С переводом

Unsere Vision - Auletta

  • Альбом: Pöbelei & Poesie

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Unsere Vision , виконавця - Auletta з перекладом

Текст пісні Unsere Vision "

Оригінальний текст із перекладом

Unsere Vision

Auletta

Оригинальный текст

Mein alter Freund dein Blick ruht weiter ungebrochen auf dem Heute

Zu stolz um hinzunehmen was viele hier als Leben deuten

Wer außer uns erkennt die Zeit für faule Kompromisse muss vergehen

Dabei bist du nie voller Frust

Nie voller Frust

Nie voller Frust

Fragst du dich immer öfter

Wie kann es sein das sich 'ne ganze Nation

Tag aus Tag ein von ihrem Frust regieren lässt

Dabei die Liebe stets vergisst

Die Zeit ist reif für unsere Vision

Schau sie dir an mein alter Freund

Es fehlt an nichts in ihrem Leben

Fehlt nur ein Sinn in diesem Land voll Superstars

Doch ohne Helden fast wie der Letzte deiner Art

Hast du den Mut Gedanken auch zu Worten umzuformen

Dabei bist du nie voller Frust

Nie voller Frust

Nie voller Frust

Fragst du dich immer öfter

Wie kann es sein das sich 'ne ganze Nation

Tag aus Tag ein von ihrem Frust regieren lässt

Dabei die Liebe stets vergisst

Die Zeit ist reif für unsere Vision

Wie kann es sein das sich 'ne ganze Nation

Tag aus Tag ein von ihrem Frust regieren lässt

Dabei die Liebe stets vergisst

Die Zeit ist reif für unsere Vision

Wie kann es sein das sich 'ne ganze Nation

Tag aus Tag ein von ihrem Frust regieren lässt

Dabei die Liebe stets vergisst

Die Zeit ist reif für unsere Vision

Перевод песни

Мій старий друже, твій погляд продовжує зупинятися на сьогодні

Занадто гордий, щоб прийняти те, що багато хто тут тлумачить як життя

Будь-який інший, хто визнає час для ледачих компромісів, повинен пройти

Ви ніколи не сповнені розчарування

Ніколи не розчарований

Ніколи не розчарований

Ви запитуєте себе все частіше і частіше

Як може бути, що цілий народ

Дозволяючи розчаруванню керувати нею день у день

Любов завжди забуває

Настав час нашого бачення

Подивіться на неї, мій старий друг

У їхньому житті нічого не бракує

Не вистачає лише відчуття в цій країні, повній суперзірок

Але без героїв майже як останніх у вашому роді

Чи вистачить вам сміливості перетворити думки на слова?

Ви ніколи не сповнені розчарування

Ніколи не розчарований

Ніколи не розчарований

Ви запитуєте себе все частіше і частіше

Як може бути, що цілий народ

Дозволяючи розчаруванню керувати нею день у день

Любов завжди забуває

Настав час нашого бачення

Як може бути, що цілий народ

Дозволяючи розчаруванню керувати нею день у день

Любов завжди забуває

Настав час нашого бачення

Як може бути, що цілий народ

Дозволяючи розчаруванню керувати нею день у день

Любов завжди забуває

Настав час нашого бачення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди