Hotel Paradies - Auletta
С переводом

Hotel Paradies - Auletta

Альбом
Auletta
Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
240450

Нижче наведено текст пісні Hotel Paradies , виконавця - Auletta з перекладом

Текст пісні Hotel Paradies "

Оригінальний текст із перекладом

Hotel Paradies

Auletta

Оригинальный текст

Ihre Augen waren braun

Wie der Tabak den sie dreht

In einem Hotel namens Paradies

Nimm dir Zeit für ihre Beine

Für ihre Melancholie

Vergiss doch mal das Sterben

Wenn sie so vor dir liegt

Und wenn mal wieder die Angst kommt

Vorm Sterben oder so

Dann hilft noch immer am Besten

Dieser Ort im Nirgendwo

Jeder deiner Töne jedes ehrliche Stöhnen

Da ist ein Zimmer frei ich komm vorbei

Im Hotel namens Paradies

Ihre Lippen sind lauwarm

Wie der Kaffee den sie trinkt

Ihr T-Shirt spannt sich über alles

Was sie dir gleich schenkt

Ihr Mascara fliesst nach Süden

Sind das Tränen ist das Schweiss

Wenn sie dir den Rücken zeigt

Vergisst du wie du heisst

Und wenn mal wieder die Angst kommt

Vorm Sterben oder so

Dann hilft noch immer am Besten

Dieser Ort im Nirgendwo

Jeder deiner Töne jedes ehrliche Stöhnen

Da ist ein Zimmer frei ich komm vorbei

Im Hotel namens Paradies

Wenn du mal wieder ins Land kommst

Zum Sterben oder so

Dann wart doch lieber

Ein letztes Mal auf mich dort wo

Jeder deiner Töne jedes ehrliche Stöhnen

Für immer bleibt du weisst wie´s heißt

Hotel Paradies

Перевод песни

Її очі були карі

Як тютюн, який вона згортає

У готелі під назвою Paradise

Знайдіть час для її ніг

За її меланхолію

Забудь про смерть

Коли вона перед тобою така

А коли знову приходить страх

Про смерть чи щось таке

Тоді це все одно допомагає найкраще

Це місце ніде

Кожна твоя нота, кожен чесний стогін

Є вільна кімната, я зайду

У готелі під назвою Рай

Ваші губи теплі

Як і кава, яку вона п'є

Її футболка тягнеться поверх усього

Що вона вам збирається дати

Її туш тече на південь

Хіба ті сльози – це піт

Коли вона повертається до вас спиною

Ти забув, як тебе звати?

А коли знову приходить страх

Про смерть чи щось таке

Тоді це все одно допомагає найкраще

Це місце ніде

Кожна твоя нота, кожен чесний стогін

Є вільна кімната, я зайду

У готелі під назвою Рай

Коли повернешся в країну

Померти чи що

Тоді краще почекати

Останній раз на мені там де

Кожна твоя нота, кожен чесний стогін

Ви завжди знаєте, як це називається

готельний рай

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди