The Beldam of the Bedlam - Atrox
С переводом

The Beldam of the Bedlam - Atrox

  • Альбом: Terrestrials

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:40

Нижче наведено текст пісні The Beldam of the Bedlam , виконавця - Atrox з перекладом

Текст пісні The Beldam of the Bedlam "

Оригінальний текст із перекладом

The Beldam of the Bedlam

Atrox

Оригинальный текст

A young man astride a rocking horse.

His petticoats bristling.

His eyes closed

with pleasure enjoying the euphony of his fork scraping his plate.

Facing him sits a filthy oldie shaking his dentures like castanets.

Whistling through his nostrils, giggling with tears in his eyes.

The clattering of my teeth.

Sometimes a coff, sometimes an achoo.

Heard a cry for help, but didn’t pay attention.

Thought it was only myself as usual — the beldam of the bedlam.

A toothless hag moving eyeball-beads in an abacus.

They stare so,

they stare so on her rope of pearls: A row of Lilliputian skulls on a string.

The oldie chants the alphabet in an order he has fixed himself.

Once he strode

down the aisle with a wedding gown on an arm’s length.

His bride-not-to-be (anymore) in the soil right outside.

The youngster tells about how he once lay in a bathtub barely conscious in rusty-bloody-red water.

The bathtub tiptoed on lionpaws to the landing, tipped over and flung him down

the stairs on a rusty-bloody-red runner.

I’d like to tell them about a dragon with hiccups.

Hiccuping fire in headwind,

burning itself.

But I’d better not…

Перевод песни

Молодий чоловік верхи на коні-гойдалці.

Його нижні спідниці щетинилися.

Його очі заплющилися

із задоволенням насолоджуючись благозвучністю, коли виделка шкрябає по тарілці.

Перед ним сидить брудний старий, який трясе зубними протезами, мов кастаньєти.

Свистає крізь ніздрі, хихикає зі сльозами на очах.

Стрікотіння моїх зубів.

Інколи коф, інколи на ура.

Почула крик про допомогу, але не звернула уваги.

Я думав, що це був лише я, як завжди — бельдам бедламу.

Беззуба карга рухає очними намистинками в рахівництві.

Вони так дивляться,

вони так дивляться на її мотузку перлин: ряд ліліпутських черепів на нитці.

Старий співає алфавіт у тому порядку, який сам встановив.

Якось він пройшов кроком

біля проходу з весільною сукнею на довжину руки.

Його майбутня наречена (більше) у ґрунті прямо на вулиці.

Хлопець розповідає про те, як одного разу лежав у ванні, ледь притомний, у іржаво-криваво-червоній воді.

Ванна навшпиньках на лев’ячих лапах до посадки, перекинулась і кинула його вниз

сходи на іржаво-криваво-червоному бігунці.

Я хотів би розповісти їм про дракона з гикавкою.

Ікаючий вогонь при зустрічному вітрі,

горить сам.

Але я краще не буду…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди