Nothing But Sunshine - ATMOSPHERE
С переводом

Nothing But Sunshine - ATMOSPHERE

  • Альбом: Lucy Ford: The Atmosphere EP's

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 11:38

Нижче наведено текст пісні Nothing But Sunshine , виконавця - ATMOSPHERE з перекладом

Текст пісні Nothing But Sunshine "

Оригінальний текст із перекладом

Nothing But Sunshine

ATMOSPHERE

Оригинальный текст

Whatta you mean what was my childhood like?

What difference does that make?

Yo, my childhood was messed up, so what?

Everybody’s childhood was messed up

This is the 90's, find me one person who had it right

What’s that got to do with me rhyming?

What’s left?

(Slug)

Now when my mother died I had to take it in stride

There ain’t no room for pride in watching your father cry

And dad made it until maybe a year later

When they found his suicide inside of a grain elevator

Got over it, I had no other offers or options

Thought about whether or not mom and pop was watching

Never bothered with caution, no time for fear

Saw my folks carry fear for most my early years

And I learned from it, turned numb and ignored the storm

A burning sun waiting for the world to plummet

Finished growing up under my uncle’s roof

He taught me how to count all the way up to 100 proof

From watching him I learned how to gather nourishment

Living off the different women that he had to nurture him

And on the surface I became a normal pre-teen

More afraid of nuclear war than snake bites and bee stings

My best friend was my TV

Game shows and cartoons substituted for puppies, rainbows, and balloons

Now here I am, the shy type, and I think I’m doing alright

Considering what it was like living my life

Chorus (repeated)

It’s nothing but sunshine

It’s all sunshine

It’s nothing but sunshine

(Slug)

Now it’s been 17 summers since I’ve seen my mother

But every night I see her smile inside my dreams

When I was younger I didn’t actually see the accident happen

But every night I see her smile as it shatters against the screams

I can only imagine Dad’s internal reaction

Strain, inferno burning, bound in his brain

What’s it take to make a man who owns acres of land

Abandon the family plan and drown himself in his grains

I’m glad I left that farm in Northern Minnesota

Where the time moves slower and the winters are colder

Became a city boy, where everybody acts like they older

Where they stick to themselves and keep a chip on they shoulder

26 years of age, no longer full of rage

I think it’s safe to say I’ve turned a page on my childhood days

«Ay yo look Ma, I’m a productive member of society

When I’m drunk I make noise, but otherwise I live quietly»

And on the weekend I go back up north to reminisce

Remember what it was like pretending to be a kid

Late at night I walked the fields and lurk in the shadows

Getting even with life by murdering cattle

Cow Skit

Chorus (repeated)

It’s all sunshine

It’s nothing but sunshine

It’s all sunshine

(And I’m gonna be alright, and you gonna be alright

You ain’t gotta hold my hand, just walk with me tonight)

Fade out

(What it is, it ain’t

And what it ain’t it is

Is a theme of a Virgo)

Перевод песни

Яким було моє дитинство?

Яка це різниця?

Ей, моє дитинство було зіпсоване, і що?

Дитинство у всіх було зіпсованим

Це 90-ті, знайди мені одну людину, яка мала це права

Яке це має відношення до мого римування?

Що залишилося?

(Слимак)

Тепер, коли моя мати померла, я повинен був прийняти це спокійно

Дивитися, що ваш батько плаче, немає місця для гордості

І тато робив це до року потому

Коли вони знайшли його самогубство всередині зернового елеватора

Зрозумів, у мене не було інших пропозицій чи варіантів

Думав про те, чи дивляться мама й папа

Ніколи не турбувався про обережність, немає часу для страху

Я бачив, як мої родині відчувають страх у більшості моїх перших років

І я навчився з цього, заціпенів і проігнорував шторм

Пекуче сонце, що очікує, поки світ опуститься

Закінчив зростати під дахом дядька

Він навчив мене як рахувати аж до 100 доказів

Спостерігаючи за ним, я навчився збирати поживу

Жити за рахунок різних жінок, які йому доводилося вигодовувати

І на вигляд я став звичайним підлітком

Більше боїться ядерної війни, ніж укусів змій та бджіл

Моїм найкращим другом був телевізор

Ігрові шоу та мультфільми замінили цуценят, веселок і повітряних кульок

Ось я, сором’язливий, і думаю, що в мене все добре

Зважаючи на те, як це було жити своїм життям

Приспів (повторний)

Це не що інше, як сонце

Це все сонечко

Це не що інше, як сонце

(Слимак)

Ось уже 17 літа, як я не бачив свою матір

Але щовечора я бачу її посмішку у своїх снах

Коли я був молодшим, я насправді не бачив, як сталася аварія

Але щовечора я бачу її посмішку, коли вона розбивається на крики

Я можу лише уявити внутрішню реакцію тата

Напруга, пекло, що горить, сковано в його мозку

Що потрібно, щоб зробити людину, яка володіє гектарами землі

Відмовтеся від сімейного плану і втопитеся у своїх зернах

Я радий, що покинув цю ферму в Північній Міннесоті

Де час рухається повільніше, а зими холодніші

Став міським хлопчиком, де всі поводяться як старші

Там, де вони тримаються самих і тримають чіп на плечі

26 років, більше не сповнений гніву

Я думаю, що можна з упевненістю сказати, що я перегорнув сторінку в дні свого дитинства

«Ай, мамо, я продуктивний член суспільства

Коли я п’яний, я шучу, а інакше живу тихо»

А на вихідних я повертаюся на північ, щоб згадати

Згадайте, як це було прикидатися дитиною

Пізно вночі я ходив полями і ховався в тіні

Оплачувати життя, вбиваючи худобу

Скіт корови

Приспів (повторний)

Це все сонечко

Це не що інше, як сонце

Це все сонечко

(І я буду в порядку, і ти будеш добре

Тобі не треба тримати мене за руку, просто ходи зі мною сьогодні ввечері)

Вицвітати

(Що це є, це не

І те, що не це 

Це тема Діви)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди