Higher Learning - ATMOSPHERE
С переводом

Higher Learning - ATMOSPHERE

  • Альбом: Headshots: Se7en

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:32

Нижче наведено текст пісні Higher Learning , виконавця - ATMOSPHERE з перекладом

Текст пісні Higher Learning "

Оригінальний текст із перекладом

Higher Learning

ATMOSPHERE

Оригинальный текст

Follow me, everybody spread around, I want you all to hear this

Join me, sit down, sit down

I wanna tell you 'bout something, I got a story or something

Listen

I knew this girl named Roulette-lette-lette

The coolest woman I ever met, met, met

I never tried to hook it up, up

But I used to fantasize about the guts

Fuck, bust nuts, rush

Grab the gold and carry it in your mouth

But I’m a try to hold the microphone and turn the party out

And if it’s the type of crowd that doesn’t like to shout, fuck it

I’ll give 'em something to chew on, something to talk about

Snap, crackle pop rock, never had a sawed-off

Don’t never wanna blow up, cause I never wanna fall off

Adjacent to that vacant lot, next to the weed spot

Sits a headshop, beneath a tree watching peace talks

So let me catch a round of applause

So maybe I can persuade some lady out of her bra (come on baby)

Ladies and gentlemen…

We now ask that you give a warm Minnesota nice welcome to MC

I’ve gotta be your man on the mic, you know…

Ladies and gentlemen, give it up

Put your hands together, put your hands…

Cause if we can’t do it together

We’ll do it apart

Ain’t no way we’ll ever make it how it was at the start

But that’s a given

Now within the distance of your vision measure the persistence

How are you living?

I’ll smack the whack and sell 'em crack

While I’m laying down my mack

(I'm trying to tell you homeboy)

I’ll get sick on a trick, talking shit firm grip on my dick

(Ayo bitch I got what you need bitch, yo, yo)

I make moves and get loose wearing a camouflage goose

(And that’s juice, like what, what, what, what)

Yes, yes, I never stress

Make a mess on the mic sipping a Becks, wearing a vest

Cause well, you know

It’s that Rhymesayer with a razor, truck jewelry, Chuck Taylors

(Yo man, pass that blunt kid, yo kid, kid)

Tall sharp and handgun, paid a ransom for these pants dun

So step off kid you’re playing me too close

If we can’t do it together

We’ll do it apart

Ain’t no way we’ll ever make it how it was at the start

But that’s a given

Now within the distance of your vision measure your persistence

How are you living?

Killed all the thoughts about killing all the cops

No longer get as pissed off when I have to jerk my dick off

I just want a mic and a crowd and if that’s asking for too much

Fine, lemme just have that mic and I’ll be alright (I'll be alright)

Stuck, between a rock and the sky

With an option to buy and I got lost in a lie

Tossed them fakes out the door, I ain’t your whore

I make music, can you feel it?

Cool, then I’m a make some more

Yes, yes ya’ll you are now rocking with the best of the mess hall

En route to the basement, while Ant drives the vessel

All apologies to those insulted

By the repulsive vultures that fly loose when I’m seduced by the impulses

(By the impulses)

Defense mech in effect, protect the rep

From all forms of public infliction

But listen I love the ripping, so fuck the friction it takes focus off what’s

the mission

(Yo tell 'em what’s the mission)

To be the man on the mic, to be the man on your mind

To be the man that made you push rewind

To be that mother fucker over there on that mic

You know what that means?

That means I can show you what I need you to see, see, see

(See here, what you need to do is follow, follow us baby

Before you can… what you need to do is see, see, see, see, see)

If we can’t do it together

We’ll do it apart

Ain’t no way we’ll ever make it how it was at the start

But that’s a given

Now within the distance of your vision measure your persistence

How are you living?

Measure your persistence

How are you living?

Measure your persistence

Higher living

Перевод песни

Слідуйте за мною, усі розповсюджуються, я хочу, щоб ви всі почули це

Приєднуйся до мене, сідай, сідай

Я хочу розповісти вам про щось, у мене історія чи щось

Слухайте

Я знав цю дівчину на ім’я Рулетка-лет-лет

Найкрутіша жінка, яку я коли зустрічав, зустрічав, зустрічав

Я ніколи не намагався підключити його

Але раніше я фантазував про кишки

Блять, розбитися, кидайся

Візьміть золото й тримайте його в роті

Але я намагаюся втримати мікрофон і вимкнути вечірку

І якщо натовп не любить кричати, до біса

Я дам їм щось пожувати, про що поговорити

Сніп, тріскучий поп-рок, ніколи не був обрізним

Ніколи не хочу вибухнути, бо я ніколи не хочу впасти

Поруч із цією вільною ділянкою, поруч із місцем для бур’янів

Сидить головний магазин під деревом і спостерігає за мирними переговорами

Тож дозвольте мені впіймати оплески

Тож, можливо, я зможу переконати якусь жінку від її бюстгальтера (дай, дитино)

Пані та панове…

Ми зараз просимо вас тепло привітати Міннесоту в MC

Я повинен бути твоєю людиною за мікрофоном, ти знаєш…

Пані та панове, відмовтеся

Складіть руки разом, покладіть руки…

Тому що, якщо ми не можемо зробити це разом

Ми зробимо це окремо

Ми ніколи не станемо так, як було на початку

Але це задано

Тепер виміряйте стійкість на відстані вашого зору

як ти живеш?

Я дам удар і продам їм кряк

Поки я кладу мій

(Я намагаюся сказати тобі, домашній хлопчик)

Я захворів від трюка, коли я буду говорити лайно, міцно тримаюся за мій хер

(Ай, сука, я отримав те, що тобі потрібно, сука, йо, йо)

Я роблю рухи й розпускаюся, одягаючи камуфляжного гусака

(А це сік, як що, що, що, що)

Так, так, я ніколи не наголошую

Зробіть безлад у мікрофоні, попиваючи Becks, одягаючи жилет

Бо добре, знаєш

Це той Rhymesayer з бритвою, ювелірні вироби вантажівки, Чак Тейлор

(Людина, передай ту тупого хлопця, хлопче, дитя)

Високий гострий і з пістолетом, заплатив викуп за ці штани

Тож відійди, дитино, ти граєш зі мною занадто близько

Якщо ми не зможемо зробити це разом

Ми зробимо це окремо

Ми ніколи не станемо так, як було на початку

Але це задано

Тепер на відстані вашого зору виміряйте свою наполегливість

як ти живеш?

Перебили всі думки про вбивство всіх поліцейських

Більше не дратуватись, коли мені доводиться дермати свій член

Я просто хочу мікрофон і натовп, а якщо це вимагається занадто багато

Добре, дозволь мені мати цей мікрофон, і я буду в порядку (я буду в порядку)

Застряг між каменем і небом

З можливістю купити, і я заблукав у брехні

Викинув їх підробки за двері, я не твоя повія

Я роблю музику, ти це відчуваєш?

Круто, тоді я зроблю ще

Так, так, ви зараз граєте з найкращими з столової

По дорозі в підвал, поки Мураха керує судном

Усі вибачення за образи

Від огидних грифів, які звільняються, коли мене спокушають імпульси

(За імпульсами)

Механізм захисту діє, захистіть реп

Від усіх форм публічних заподіянь

Але послухайте, я люблю копіювання, тож до біса тертя, це зосереджується на тому, що є

місія

(Скажіть їм, яка місія)

Бути чоловіком у мікрофоні, бути чоловіком у вашому розумі

Бути чоловіком, який змусив вас перемотати назад

Бути тією матір'ю там, на тому мікрофоні

Ви знаєте, що це означає?

Це означає, що я можу показати вам те, що мені потрібно побачити, побачити, побачити

(Дивіться тут, що вам потрібно – це слідувати, слідувати за нами, дитинко

Перш ніж ви зможете… вам потрібно — це побачити, побачити, побачити, побачити, побачити)

Якщо ми не зможемо зробити це разом

Ми зробимо це окремо

Ми ніколи не станемо так, як було на початку

Але це задано

Тепер на відстані вашого зору виміряйте свою наполегливість

як ти живеш?

Виміряйте свою наполегливість

як ти живеш?

Виміряйте свою наполегливість

Вища життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди