When The Lights Go Out - ATMOSPHERE, Kool Keith
С переводом

When The Lights Go Out - ATMOSPHERE, Kool Keith

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:41

Нижче наведено текст пісні When The Lights Go Out , виконавця - ATMOSPHERE, Kool Keith з перекладом

Текст пісні When The Lights Go Out "

Оригінальний текст із перекладом

When The Lights Go Out

ATMOSPHERE, Kool Keith

Оригинальный текст

Do you remember that knife you wouldn’t part with?

You kept it sharp just to carve my fuckin' heart like a park bench

Well, I found it this morning in a Southside bus stop

And I’m smiling for this mugshot

That’s when I knew the plan was bound to fail

By the time you hear this song I’ll be singing it from down at county jail

Still filled to the maximum

So fuck Bill Clinton with his saxophone

And cut, I’m trying to follow a lit fuse

I must have missed a day’s allowance of fish food

Like who’s tit do you think that this is dude?

She ain’t your bitch to misuse

And when there ain’t nothing more to grab

I might give something back to the floor of this cab

I might tag my name on the door of your building

Might even make a couple of your children

When all the lights go out

When the lights go out

When all the lights go out

When the lights go out

When all the lights go out

When the lights go out

When all the lights go out

When the lights go out

(One, two)

Click is when he go in, we keeps it flowin'

Wrote this poem from a swollen place of deep knowin'

Winter showin', we scared of the dark as night approaches

Until a time comes, some run like roaches

Stop, drop, pop a slug out the mag, tag

Thug it out, brag, hold on to your bug out bag

When he’s out on tour and the drink go down

Grab your girl, he might arouse her — yowzers

What dreams may come

Some plot and scheme on the scene, he play dumb

From the load out, true emissary who forever ready

Ask your secretary 'bout the melonberry

It’s elementary, fedora or the ski hat

Drawers or dungaree slacks, where you gonna be at?

Don’t repeat that, she ain’t the type no doubt

If she wanna eat it’s goin' right in her mouth

When all the lights go out

When the lights go out

When all the lights go out

When the lights go out

When all the lights go out

When the lights go out

When all the lights go out

When the lights go out

Yeah, you know it’s like… you know.

All this political stuff, you know what

I’m saying?

This gossip on TV.

You know everybody tryna get they talk on.

You know the rumors and all that, that’s where they make… you know,

that’s how they make their money.

You know, talkin' about things, but you know.

.we a part of that.

You see what happen?

Money don’t mean nothing,

it really don’t, money don’t mean a damn thing.

You see what happened to Joan

Rivers?

All that money for her face and skin and… vain?

You know what I’m

saying?

I might just walk up to one of these motherfuckin' super stars and pull

their wig off.

Перевод песни

Ви пам’ятаєте той ніж, з яким би не розлучатися?

Ти тримав його гостро, щоб вирізати моє прокляте серце, як лавку в парку

Ну, я знайшов це сього ранку на автобусній зупинці Southside

І я посміхаюся за цей знімок

Тоді я знав, що план неминуче провалиться

Поки ви почуєте цю пісню, я буду співати її з окружної в’язниці

Все ще заповнено по максимуму

Тож до біса Білла Клінтона з його саксофоном

І ріжуть, я намагаюся слідувати за запаленим запобіжником

Мабуть, я пропустив денну норму корму для риби

Як ти думаєш, що це чувак?

Вона не ваша сучка, щоб зловживати

І коли більше нема чого взяти

Я міг би щось повернути на підлогу цієї кабіни

Я можу позначити своє ім’я на дверях твоєї будівлі

Може навіть створити пару ваших дітей

Коли згаснуть усі вогні

Коли згасне світло

Коли згаснуть усі вогні

Коли згасне світло

Коли згаснуть усі вогні

Коли згасне світло

Коли згаснуть усі вогні

Коли згасне світло

(Один два)

Клацніть — коли він входить всередину, ми підтримуємо його 

Написав цей вірш із роздутого місця глибокого знання

Зимовий показ, ми боїмося темряви, коли наближається ніч

Поки не прийде час, деякі бігають, як плотви

Зупинись, кинь, витягни ковзанок із журналу, познач

Розбійся, хвалиться, тримайся за свою сумку

Коли він виїжджає в тур, а напій падає

Хапайте свою дівчину, він може її збудити — йовзери

Які мрії можуть прийти

Якийсь сюжет і схема на сцені, він грає німого

З вантажу, справжній емісар, який назавжди готовий

Запитай свого секретаря про диню

Це елементарно, федора чи лижна шапка

Шухляди чи комбінезони, де ви збираєтеся бути?

Не повторюйте цього, вона не той тип, без сумніву

Якщо вона хоче їсти, це їде прямо в їй рот

Коли згаснуть усі вогні

Коли згасне світло

Коли згаснуть усі вогні

Коли згасне світло

Коли згаснуть усі вогні

Коли згасне світло

Коли згаснуть усі вогні

Коли згасне світло

Так, ти знаєш, це як... ти знаєш.

Вся ця політична справа, знаєте що

я кажу?

Ця плітка по ТБ.

Ви знаєте, що всі намагаються змусити їх поговорити.

Ви знаєте чутки і все таке, ось де вони ходять... знаєте,

так вони заробляють гроші.

Ви знаєте, говорити про речі, але ви знаєте.

.ми частина це.

Ви бачите, що відбувається?

Гроші нічого не значать,

Насправді ні, гроші не означають нічого.

Ви бачите, що сталося з Джоан

Річки?

Усі ці гроші за її обличчя та шкіру і… марно?

Ти знаєш, що я

кажучи?

Я можна просто підійти до одної з отих чортових суперзірок і потягну

їм перуку.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди