Don't Ever Fucking Question That - ATMOSPHERE
С переводом

Don't Ever Fucking Question That - ATMOSPHERE

  • Альбом: Lucy Ford: The Atmosphere EP's

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:17

Нижче наведено текст пісні Don't Ever Fucking Question That , виконавця - ATMOSPHERE з перекладом

Текст пісні Don't Ever Fucking Question That "

Оригінальний текст із перекладом

Don't Ever Fucking Question That

ATMOSPHERE

Оригинальный текст

Don’t ever fucking question that

Don’t ever fucking question that

Don’t ever fucking question that

Enough to hold you to the brightest of lights

To place you dangerously close to that sun

Enough to acknowledge the flaws you can’t ignore

And recognize the cause of what’s done is done

More than enough to put my name behind my ideals

And neglect my logic twice daily

Enough to keep me looking for my Lucy in the sky

With gems when I remember how you use to call me baby

Enough to look in my mirror with the test

For every tear you shed regardless of why you wept

Enough to curse any man who can’t appreciate the depths of the ocean

I swam till I ran out of breathe

I love you don’t ever fucking question that

This why we probably never get along

If I was better at finding the right words to say

I wouldn’t need to right these motherfucking songs

I love you (I love you) Never (Never)

Don’t ever fucking question that (I love you)

Don’t ever fucking question that

Riding the public transit

I study the black stairs to answer the question

of how and why I got so many gray hairs

I take care of the nervous that runs through my extension cord

And I reflect on that reoccurring dream where we meet the lord

Single filed lines to give her a pound one at a time

But when I faced her I attempted to embrace her she looked so fine

I awokened from my sleep

before her bodyguard had the chance to beat me to submission

And I still walked with my religion

I watched the children scurry in circles around the two-way mirror

Worrying about which side of the glass projects the reflection clearer

I hear the whispers of the wind trying to get me to grin

Gassing me up about the love i plucked and not been stuck within

For every eclipse that stairs at me from the other side of a paper cup of espresso

I light a match beneath the kettle

And for every set of lips that come attached

and equipped with that program to seek success

I bleed my ethic at a slow drip

I know a man who knew meet a woman don’t remember where

Big beautiful eyes and light brown hair

She was from the Burbs he was from Southside of the city

This is back when Franklin Avenue was still pretty

Two different worlds apart

But the world is just a small town

We all know how people like to get down

Here we go Aquarius, Pisces

Feel the flow of the fluid as I swim through it to free my soul

Push up that came without the glove dumb the pain

The magic from up above what it does to the brain

Make the love paint the picture write the song

The player meet a virgin made a Virgo named him Sean

Make the love paint the picture write the song

The player meet a virgin made a Virgo named him Sean

Make the love paint the picture and write that song

Til the break of dawn

I love you don’t ever fucking question that

This why we probably never get along

If i was better at finding the right words to say

I wouldn’t need to right these motherfucking songs

Make the love paint that picture write the song

(I could quit writing all these songs)

Make the love paint that picture write the song

(I could quit writing all these songs)

Make the love paint that picture write the song

(I could love fucking all these songs)

Make the love paint that picture write the song

(I could quit writing all these songs)

I love you (I love you)

Перевод песни

Ніколи не ставте це під сумнів

Ніколи не ставте це під сумнів

Ніколи не ставте це під сумнів

Досить, щоб тримати вас на найяскравішому вогні

Щоб помістити вас у небезпечній близькості до цього сонця

Досить визнати недоліки, які не можна ігнорувати

І визнайте причину того, що зроблено, зроблено

Більш ніж достатньо, щоб моє ім’я стояти за моїми ідеалами

І нехтуйте моєю логікою двічі на день

Досить, щоб я шукав свою Люсі в небі

З дорогоцінними каменями, коли я згадую, як ти називаєш мене дитиною

Досить подивитися у моє дзеркало з тестом

За кожну сльозу, яку ви пролили, незалежно від того, чому ви плакали

Досить, щоб прокляти будь-яку людину, яка не вміє оцінити глибини океану

Я плавав, поки не задихати

Я люблю, ти ніколи не ставиш це під сумнів

Тому ми, мабуть, ніколи не порозуміємося

Якби я вмів краще знаходити правильні слова, щоб сказати

Мені не потрібно було б виправляти ці бісані пісні

Я люблю тебе (Я люблю тебе) Ніколи (Ніколи)

Ніколи не питай про це (я люблю тебе)

Ніколи не ставте це під сумнів

Їзда на громадському транспорті

Я вивчаю чорні сходи, щоб відповісти на запитання

про те, як і чому у мене так багато сивого волосся

Я доглядаю за нервом, який проходить через мій подовжувач

І я роздумую про той повторюваний сон, де ми зустрічаємося з лордом

Окремі рядки, щоб давати їй по фунту за раз

Але коли я зіткнувся з нею, я спробував обійняти її, вона виглядала так чудово

Я прокинувся від сну

до того, як її охоронець мав можливість побити мене до покори

І я досі ходив зі своєю релігією

Я дивився, як діти снують колами навколо двостороннього дзеркала

Турбуватися про те, на якій стороні скла відображення чіткіше проектується

Я чую шепіт вітру, який намагається змусити мене посміхнутися

Набридла мені кохання, яке я вирвав і не застряг у собі

За кожне затемнення, яке сходить до мене з іншого боку паперового стаканчика еспресо

Я запалюю сірник під чайником

І для кожного набору губ, які додаються

і оснащені цією програмою для досягнення успіху

Я витрачу мою етику повільним крапельним курсом

Я знаю чоловіка, який знав зустріч жінку, не пам’ятаю де

Великі красиві очі і світло-каштанове волосся

Вона була з Бурбсів, а він був із південної частини міста

Це ще коли Франклін-авеню ще була гарною

Два різних світи один від одного

Але світ — це лише маленьке містечко

Ми всі знаємо, як люди люблять опускатися

Ось ми Водолій, Риби

Відчуйте потік рідини, коли я пливу крізь неї, щоб звільнити свою душу

Віджимання, яке вийшло без рукавиці, приглушить біль

Магія зверху, що вона робить із мозком

Зробіть так, щоб любов намалювала малюнок, напишіть пісню

Гравець зустрів діву зробив Діву на ім’я Шон

Зробіть так, щоб любов намалювала малюнок, напишіть пісню

Гравець зустрів діву зробив Діву на ім’я Шон

Зробіть так, щоб любов намалювала картину і напишіть цю пісню

До світанку

Я люблю, ти ніколи не ставиш це під сумнів

Тому ми, мабуть, ніколи не порозуміємося

Якби я вмів краще знаходити правильні слова, щоб сказати

Мені не потрібно було б виправляти ці бісані пісні

Зробіть так, щоб любов розфарбувала цю картинку, щоб написати пісню

(Я міг би перестати писати всі ці пісні)

Зробіть так, щоб любов розфарбувала цю картинку, щоб написати пісню

(Я міг би перестати писати всі ці пісні)

Зробіть так, щоб любов розфарбувала цю картинку, щоб написати пісню

(Мені хотілося б трахати всі ці пісні)

Зробіть так, щоб любов розфарбувала цю картинку, щоб написати пісню

(Я міг би перестати писати всі ці пісні)

Я люблю тебе (я люблю тебе)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди