Нижче наведено текст пісні Tristeza , виконавця - Astrud Gilberto, Walter Wanderley з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Astrud Gilberto, Walter Wanderley
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Tristeza the deep sadness the heart feels
Let it leave mine forever, let my lips sing again
From this day on my days are days of sun and roses
My life’s a carnival of song
From this day on, my dear, the door to sorrow closes
This day when you came along
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Tristeza the deep sadness the heart feels
Let it leave mine forever, let my lips sing again
From this day on my days are days of sun and roses
My life’s a carnival of song
From this day on, my dear, the door to sorrow closes
This day when you came along
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля
Ля, ля, ля, ля, ля
Ля, ля, ля, ля, ля
Тристеза глибокий смуток, який відчуває серце
Нехай назавжди покине мої, нехай мої губи знову співають
З цього дня мої дні – дні сонця та троянд
Моє життя — карнавал пісень
З цього дня, мій дорогий, двері до смутку зачиняються
Цього дня, коли ти прийшов
Ля, ля, ля, ля, ля
Ля, ля, ля, ля, ля
Ля, ля, ля, ля, ля
Ля, ля, ля, ля, ля
Ля, ля, ля, ля, ля
Ля, ля, ля, ля, ля
Тристеза глибокий смуток, який відчуває серце
Нехай назавжди покине мої, нехай мої губи знову співають
З цього дня мої дні – дні сонця та троянд
Моє життя — карнавал пісень
З цього дня, мій дорогий, двері до смутку зачиняються
Цього дня, коли ти прийшов
Ля, ля, ля, ля, ля
Ля, ля, ля, ля, ля
Ля, ля, ля, ля, ля
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди