Hujedamej sånt barn han var - Astrid Lindgren
С переводом

Hujedamej sånt barn han var - Astrid Lindgren

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні Hujedamej sånt barn han var , виконавця - Astrid Lindgren з перекладом

Текст пісні Hujedamej sånt barn han var "

Оригінальний текст із перекладом

Hujedamej sånt barn han var

Astrid Lindgren

Оригинальный текст

Hör nu på govänner, så ska jag för er berätta

vad en gosse gjorde, det är nu längesen,

men nog lever minnet kvar i Smålands sköna dalar,

Katthult Lönneberga, det var den gossens hem.

Hujedamej, sånt barn han var,

Ej värre tänkas kan,

Och Emil var det namn han bar,

Ja, Emil hette han.

Refr:

Sing-dudel-dej-sing-dudel dej

Sing-dudel-dudel-dej

Sing-dudel-dej-sing-dudel-dej

Hu-jeda-jeda-mej.

Hör nu på, govänner, så ska jag för er berätta

vad vår Emil gjorde en dag i sköna maj.

Upp i Katthults flaggstång hissa han sin lillasyster,

stod sen lugnt och såg henne hänga där på svaj.

Hujedamej, sånt barn han var,

fast Ida var rätt nöjd,

ty ingen annan svävat har

på denna höga höjd.

Refr.

Nästa hyss han gjorde var när han i grönsakssoppan

dök på huvet ner och sen satt där stenhårt fast

uti mor sins soppskål, ty hans öron var för stora,

så det blev att fara till doktorn det med hast.

Hujedamej, sånt barn han var, tror inte också ni,

att den som blott en soppskål har

vill ej ha gossar i?

Refr.

Viljen i sen höra så ska jag för er berätta

vad vår Emil gjorde en dag i körsbärsti'n.

Det var då han la sej full, och full blev också grisen,

jojo, det var allt ett par sköna fyllesvin.

Hujedamej, sånt barn han var,

men som godtemplare

stod Emil redan nästa dag

och det var kärt att se.

Refr.

Vidare govänner så kan jag för er berätta

om den sorgens dag när han lurade sin far,

till att köra stortån i en gillrad råttefälla,

av den stackars stortån blev det ej mycket kvar

Hujedamej, sånt barn han var,

han hävde samma dag

sju liter paltsmet på sin far

med nya friska tag.

Refr.

Och till sist, govänner, så kan jag för er berätta

hur i trisseboda sin far han låste in.

Stackars far försökte krypa ut igenom gluggen

Men blev fast och hang där, tills natten den bröt in.

Hujedamej, sånt barn han var,

Den Emil som jag minns.

Nog är sånt illdåd mot en far

det grymmaste som finns.

Refr.

Hör nu på, go’vänner, inte kan jag ju berätta

alla hemska hyss som vår Emil tog sej för,

men i snickarboden fick han sitta alla dagar,

tänk på det, små barn, om ni denna visa hör.

Hujedamej, sånt barn han var,

i hela Småland fanns

ej nån så vild som Emil var

och ingen annan stans.

Refr.

Viljen i sen veta vem som visan diktat haver?

Det är pigan Lina som uti lust och kval

tjänade i Katthult uti sina unga dagar,

ack, vem kan väl räkna de flydda årens tal!

Hujedamej, sånt barn han var,

men nu så är han man

och vi i Lönneberga har

ej bättre karl än han.

Refr.

Перевод песни

А тепер послухайте друзів, і я вам розповім

що зробив хлопець, це було багато часу,

але, ймовірно, пам'ять живе в прекрасних долинах Смоланда,

Katthult Lönneberga, це був дім того хлопчика.

Hujedamej, який він був дитиною,

Гіршого уявити не можна,

І ім'я, яке він носив, Еміль,

Так, його звали Еміль.

Refr:

Sing-dudel-dej-sing-dudel dej

Спів-дудель-дудель-дей

Спів-дудель-дей-співай-дудель-дей

Hu-jeda-jeda-mej.

А тепер слухайте, друзі, я вам скажу

що зробив одного дня чудового травня наш Еміль.

На флагштоку Каттхульта він піднімає свою молодшу сестричку,

потім спокійно стояв і побачив, як вона висить на гойдалці.

Hujedamej, який він був дитиною,

хоча Іда була дуже щаслива,

бо ніхто інший не завис

на цій великій висоті.

Рефр.

Наступний жарт він зробив, коли був в овочевому супі

пірнув йому на голову, а потім сів так, як твердий камінь

у суповій мисці його матері, бо його вуха були занадто великі,

тож треба було поспішати туди до лікаря.

Hujedamej, таким він був дитиною, чи не думаєш ти,

що той, у кого тільки одна супова миска

не хочеш хлопців?

Рефр.

Бажання почути пізніше, я вам скажу

що зробив одного дня наш Еміль на вишневій стежці.

Тоді він ліг п'яний, і свиня теж стала п'яною,

так, все це була пара хороших п'яних свиней.

Hujedamej, який він був дитиною,

але як добрі храмовники

Наступного дня Еміль уже стояв

і це було приємно побачити.

Рефр.

Більше того, друзі, я можу вам сказати

про день скорботи, коли він обдурив свого батька,

запустити великий палець ноги в позолочену пастку,

від бідного великого пальця на нозі залишилося небагато

Hujedamej, який він був дитиною,

він заявив того ж дня

сім літрів пальцмету на батька

з новими здоровими ручками.

Рефр.

І нарешті, панове, я можу вам сказати

як у тріссебоді свого батька він замкнув.

Бідний батько намагався виповзти через щілину

Але застряг і висів там, аж до ночі не увірвався.

Hujedamej, який він був дитиною,

Еміль, якого я пам'ятаю.

Звісно, ​​таке жорстоко ставлення до батька

найжорстокіша річ.

Рефр.

А тепер слухайте, друзі добрі, я не можу вам сказати

всі жахливі жарти, які наш Еміль подбав,

але йому доводилося щодня сидіти в столярній,

подумайте про це, діти, якщо ви чуєте цю передачу.

Hujedamej, який він був дитиною,

існував по всьому Смоланду

не такий дикий, як Еміль

і ніде більше.

Рефр.

Хочете знати пізніше, хто продиктував пісню?

Це служниця Ліна, яка перебуває в жадібності та муках

служив у Каттхулті в молоді роки,

на жаль, хто може порахувати кількість минулих років!

Hujedamej, який він був дитиною,

але тепер він чоловік

і ми в Льоннеберзі маємо

немає кращої людини за нього.

Рефр.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди