Нижче наведено текст пісні Päästä irti , виконавця - Aste, Nelli Saarikoski з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aste, Nelli Saarikoski
Ateria katettuna kolmelle, mies lähti veikkausta viemään
Elina nostaa poikansa polvelle, kakstoist kuukautta jo tipotiessään
Huolehtinu hulluna, vielkää ikävä ei anna nukkua
Iltasin yksinään tuhonnu punkkua, jos vain vois sois huoliinsa hukkuva
Se ei tee sitä Eemelin vuoks, vaik toipuminen veis kymmenen vuot
Sydän hakkaa, hei se ei kylmene, Elina voimissaan tietää nyt sen et'
Meille on suotu vaan yks elämä, eikä se sika saa kyyneltäkään
Nyt herätään, eikä se sika ansaitse kyyneltäskään
On suvi vaihtunut nyt syyssateisiin, ja taivas on taas hieman harmaampi
Älä katkeroidu kahleisiin vaan päästä irti, päästä irti
Vaan päästä irti, päästä irti
Vuodet joutuu, Eemeli menee ens vuon esikouluun
Vuosia vei, Elina on kunnos uudes kaupungis uudes asunnos
Seinät ei jatkanu kaatumistaan, kun yhtenä päivänä yhtäkkii uus onni löytyyki
naapurista, ettekä te oo enää vaa ystävii
Paras yllätyksist on, Eemeli saa ennen joulua siskon
Mikäs siinä, lunta luodessa, me ollaan onnellisia sun puolesta
Puhelu keskel yöt, valot päälle «Älä vastaa» soittaa
Akseli, sitä sä et sano ääneen.
Kaipa se kaipaa vaan tavaroitaan
On sade vaihtunut nyt poutapilviin, kuin taivas ois taas auki teillekkin
Älä palaa pahan kahleisiin vaan päästä irti, päästä irti
Vaan päästä irti, päästä irti
Akseli moi, sori vähän sekasin, selvänä ei voinu yhteyt ottaa
Tää syypää, ite mä tän petasin, mulla ei enää mitää ylpeyt ookkaa
Miettiny muutaku mun etua, ei Eemeli enää edes tunne mua
Ainut taakka sydän kylmä harmaa, sori mut sä hairahdit tyhjään arpaan
On suvi vaihtunut nyt syyssateisiin, ja taivas on taas hieman harmaampi
Älä katkeroidu kahleisiin vaan päästä irti, päästä irti
On sade vaihtunut nyt poutapilviin, kuin taivas ois taas auki teillekkin
Älä palaa vaan kahleisiin vaan päästä irti, päästä irti
Приготувавши обід на трьох, чоловік пішов прийняти парі
Еліна піднімає сина на коліно, дванадцять місяців уже в дорозі
Переживаю як божевільний, я так сумую за тобою, що не можу спати
Вечорами, самотньою, зруйнованою лептою, аби тільки міг, потопаючи у своїх турботах
Для Емеля це не вдасться, навіть якщо відновлення займе десять років
Моє серце б'ється, ей, не холоне, Еліна в своїй силі тепер знає, що ти не
Ми благословенні лише одним життям, а та свиня не проливає жодної сльози
А тепер давайте прокинемося, і ця свиня не заслуговує сліз
Літо тепер змінилося осінніми дощами, і небо знову стало трохи сірішим
Не журіться на кайданах, відпустіть, відпустіть
Відпусти, відпусти
Минуть роки, Емелі спочатку піде до дошкільного закладу
Пройшли роки, у Еліни хороша нова квартира в місті
Стіни не руйнуються, коли одного дня раптово знайдеться нове щастя
від сусіда, і ви вже не просто друзі
Найкращим сюрпризом є те, що Емелі отримає сестричку до Різдва
Ну що, сніг робимо, ми за вас раді
Дзвінок серед ночі, горить «Не відповідай» на дзвінки
Акселі, цього вголос не скажеш.
Сумую, просто сумую за цим
Дощ тепер змінився на хмари, ніби небо знову відкрито для вас
Не повертайся до кайданів зла, але відпусти, відпусти
Відпусти, відпусти
Привіт, Акселі, вибачте, я трохи заплутався, очевидно, я не міг підключитися
Я винен, я зрадив, мені більше нема чим пишатися
Подумавши про мої інтереси, Емелі навіть більше не знає мене
Єдиний тягар - холодне, сіре серце, вибачте, але ви натрапили на пусту лотерею
Літо тепер змінилося осінніми дощами, і небо знову стало трохи сірішим
Не журіться на кайданах, відпустіть, відпустіть
Дощ тепер змінився на хмари, ніби небо знову відкрито для вас
Не повертайтеся просто до кайданів, відпустіть, відпустіть
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди