Нижче наведено текст пісні Wanderer , виконавця - ASP з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ASP
Lichtschein.
Eine raue Küste
Ich schick mich auf den Pfad: Ich warte einfach nicht mehr länger
Wenn ich nur zu vertrauen wüsste!
Doch mein Instinkt scheut instinktiv bei seinem Doppelgänger
Das Labyrinth des Zweifels
Musste ich so lang durchwandern
Es waren Träume eines Fremden:
Die Gedanken eines andern!
Einst klar und so vertraut — und nun wandre ich umher
Was früher war, so stark gebaut — bin ein andrer als bisher
Das Fundament, es schwindet schon
Ist nur noch Blendwerk, Illusion
Das Weltbild bricht in sich zusammen
Zerfällt zu nichts im Flammenmeer
Und ich glaub den Weg zu wissen!
Ich folge immerzu dem Lockruf aus dem Traum des Sängers
Würden wir uns wohl vermissen?
Die Melodie des Senders oder gleichsam Welt-Empfängers?
Das Labyrinth des Zweifels
Musste ich so lang durchwandern
Es waren Träume eines Fremden:
Die Gedanken eines andern!
Einst klar und so vertraut — und nun wandre ich umher
Was früher war, so stark gebaut — bin ein andrer als bisher
Das Fundament, es schwindet schon
Ist nur noch Blendwerk, Illusion
Das Weltbild bricht in sich zusammen
Zerfällt zu nichts im Flammenmeer
Es ist schwer, etwas zu sehn
Und sich selbst noch zu erkennen
Seh nur den Smog am Himmel stehn
Und uns in ihren Ofen brennen
Ich spür den Staub bei Tag und Nacht
Er wird in allen Falten bleiben
Er ist doch nur dazu gemacht
Ihr Mahlwerk ewig anzutreiben
Wir haben uns noch kaum entdeckt
Und Staub wird wieder nur zu Staub
Wenn Asche diese Welt bedeckt
Wirst du geschenkt, zugleich geraubt
Lichtschein.
Eine raue Küste
Ich schick mich auf den Pfad: Ich warte einfach nicht mehr länger
Ich warte einfach nicht mehr länger
Ich warte einfach nicht mehr länger
Ich warte einfach nicht mehr länger
Ich warte einfach nicht mehr länger
світіння.
Нерівний берег
Я відправляю себе на шлях: тільки я більше не чекаю
Якби я вмів вірити!
Але мій інстинкт інстинктивно ухиляється від його двойника
Лабіринт сумнівів
Мені довелося так довго пройти через це
Це були сни незнайомця:
Чужі думки!
Колись ясна й така знайома — а тепер я блукаю
Те, що було раніше, настільки міцно побудоване, — я не так, як раніше
Фундамент, він уже зникає
Це просто гламур, ілюзія
Світогляд руйнується сам по собі
Розпадається на ніщо в морі полум'я
І я думаю, що знаю дорогу!
Я продовжую слідувати за принадою мрії співака
Ми сумували б один за одним?
Мелодія відправника чи, так би мовити, одержувача світу?
Лабіринт сумнівів
Мені довелося так довго пройти через це
Це були сни незнайомця:
Чужі думки!
Колись ясна й така знайома — а тепер я блукаю
Те, що було раніше, настільки міцно побудоване, — я не так, як раніше
Фундамент, він уже зникає
Це просто гламур, ілюзія
Світогляд руйнується сам по собі
Розпадається на ніщо в морі полум'я
Важко щось побачити
І ще впізнати себе
Просто подивіться на смог у небі
І спалить нас у своїй печі
Я відчуваю пил день і ніч
Він залишиться у всіх складках
Він створений лише для цього
Щоб вічно водити свою млинку
Ми ще не знайшли один одного
І пил знову перетворюється на порох
Коли попіл покриє цей світ
Вас дарують і крадуть одночасно
світіння.
Нерівний берег
Я відправляю себе на шлях: тільки я більше не чекаю
Я просто не можу більше чекати
Я просто не можу більше чекати
Я просто не можу більше чекати
Я просто не можу більше чекати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди