Нижче наведено текст пісні Rücken an Rücken , виконавця - ASP з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ASP
Liebende Kinder, gebt fein acht
Dass keiner dieses mit euch macht…
Herzensfeuer, Abenteuer sind so spielend leicht entfacht
Übermäßig schön gefräßig, aufgezehrt und aufgewacht
Mit bloßen Händen abzuwenden trachtest du mit aller Macht
Schürfen, schütten, schürfen, schütten, in den tiefen Seelenschacht
Durch Raum und Zeit hör ich dich rufen
Durch den endlos grauen Tag
Den wir bekämpften und doch schufen
Dem ich tausendfach erlag
Man kann sich niemals mehr umarmen, selbst wenn man erfriert
Das Leben zeigt doch kein Erbarmen, wenn man’s doch riskiert
Rücken an Rücken
Wenn man ständig kämpft, damit es weiter geht
Rücken an Rücken
Sich auswendig kennt und doch kein Wort versteht
Rücken an Rücken
Wie soll man sich so denn in die Augen sehn
— Rücken an Rücken —
Und, solang man kann, vergeben und dann gehn
Aus freien Stücken?
Unser Atem schwebt ins Leere
Und der Kuss bleibt nur gedacht
Weil ich dir den Rücken kehre
Bereit für eine neue Schlacht
Wie ich nach deinen Augen giere, füll mein Vakuum!
Selbst wenn ich den Halt verliere, dreh dich bitte um!
Rücken an Rücken
Wenn man ständig kämpft, damit es weiter geht
Rücken an Rücken
Sich auswendig kennt und doch kein Wort versteht
Rücken an Rücken
Wie soll man sich so denn in die Augen sehn
— Rücken an Rücken —
Und, solang man kann, vergeben und dann gehn
Aus freien Stücken?
Der Rettungsplan, ich kam dich holen
So, wie ich gelobte!
Wir haben uns der Welt gestohlen
Wenn der Sturm auch tobte
Vom Regen in die Traufe
Flohen, dachten, es kann glücken
Hand in Hand davongelaufen
Und von da an standen wir:
Rücken an Rücken
Wenn man ständig kämpft, damit es weiter geht
Rücken an Rücken
Sich auswendig kennt und doch kein Wort versteht
Rücken an Rücken
Wie soll man sich so denn in die Augen sehn
— Rücken an Rücken —
Und, solang man kann, vergeben und dann gehn
Aus freien Stücken?
Любіть дітей, бережіть себе
Щоб ніхто цього з тобою не зробив...
Серце вогонь, так легко запалюються пригоди
Надмірно красива ненажерливість, з'їла і прокинулася
Ти щосили намагаєшся відвернутися голими руками
Копай, лий, копай, ллй у глибоку криницю душі
Крізь простір і час я чую, як ти кличеш
Крізь нескінченний сірий день
Ми боролися і все ж творили
На що я піддавався тисячі разів
Ви більше ніколи не зможете обійняти, навіть якщо ви замерзнете до смерті
Життя не виявляє милосердя, коли ви ризикуєте
спина до спини
Коли ти продовжуєш боротися, щоб продовжити
спина до спини
Знає себе напам’ять і не розуміє жодного слова
спина до спини
Як ви маєте дивитися один одному в очі?
- спина до спини -
І, поки можна, пробачте і тоді йди
З власної волі?
Наше дихання пливе в порожнечу
А поцілунок залишається лише думками
Тому що я повертаюся до тебе спиною
Готовий до нової битви
Як я прагну твоїх очей, заповни мій вакуум!
Навіть якщо я втрачу, будь ласка, обернись!
спина до спини
Коли ти продовжуєш боротися, щоб продовжити
спина до спини
Знає себе напам’ять і не розуміє жодного слова
спина до спини
Як ви маєте дивитися один одному в очі?
- спина до спини -
І, поки можна, пробачте і тоді йди
З власної волі?
План порятунку, я прийшов за тобою
Як я поклявся!
Ми вкрали світ
Навіть якщо лютувала буря
Від дощу в карнизах
Втік, думав, що може вдатися
Втік, рука об руку
І звідти ми стали:
спина до спини
Коли ти продовжуєш боротися, щоб продовжити
спина до спини
Знає себе напам’ять і не розуміє жодного слова
спина до спини
Як ви маєте дивитися один одному в очі?
- спина до спини -
І, поки можна, пробачте і тоді йди
З власної волі?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди