Per aspera ad aspera - ASP
С переводом

Per aspera ad aspera - ASP

  • Альбом: Reflexionen 2 - Best Of

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:22

Нижче наведено текст пісні Per aspera ad aspera , виконавця - ASP з перекладом

Текст пісні Per aspera ad aspera "

Оригінальний текст із перекладом

Per aspera ad aspera

ASP

Оригинальный текст

Schwerer wogen mit den Jahrn nicht nur die Ideale.

Ich sträub mich vor dem Abgesang.

Nicht nur besagte Wege rau, besonderes auch die Schale.

Ein dickes Fell fehlte schon so lang.

Ehrlichkeit, die nie am längsten, eher kürzer währte,

und irgendwann, da siehst du ein:

Am Ende bleiben nur verwandte Seelen Weggefährten,

doch meistens warst du ganz allein.

Du wolltest Herzblut schenken, aber nicht an die Vampire.

Es halt kein Bitten und kein Pfahl.

Wir waren naive Kinder, und sie waren wilde Tiere,

wir blieben in der Unterzahl

Nah am Selbstbetrug

und immer zu n.

Ich frag mich: War es klug?

Ich bin bei weitem nicht gerissen genug.

Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.

Hat den Traum zu leben nichts als Schinderei beschert?

Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.

Und hätt ich es geahnt, ich wäre doch nicht umgekehrt.

Der Weg ist nie das Ziel, nur ihn allein hab ich errreicht.

Per aspera ad aspera, und nichts ist jemals leicht.

Man fragt sich, ob man jemals überhaupt dafür bereit war,

und ob und was man wohl gewinnt.

Doch alles Fragen ist vergebens, es war unvermeidbar.

Am Ende sind wir, wer wir sind.

Nah am Selbstbetrug

und immer zu n.

Ich frag mich: War es klug?

Ich bin bei weitem nicht gerissen genug.

Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.

Hat den Traum zu leben nichts als Schinderei beschert?

Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.

Und hätt ich es geahnt, ich wäre doch nicht umgekehrt.

Der Weg ist nie das Ziel, nur ihn allein hab ich errreicht.

Per aspera ad aspera, und nichts ist jemals leicht.

Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.

Hat den Traum zu leben nichts als Schinderei beschert?

Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.

Und hätt ich es geahnt, ich wäre doch nicht umgekehrt.

Die Sterne fest im Blick, war jeder Schritt auch eine Qual,

Per aspera ad aspera, wir hatten niemals eine Wahl.

Перевод песни

З роками все важче важили не лише ідеали.

Я опираюся прощанню.

Мало того, що способи грубі, особливо оболонки.

Так довго бракувало товстої шкіри.

чесність, яка ніколи не тривала найдовше, швидше, коротше,

і в якийсь момент ви бачите:

Зрештою, супутниками залишаються лише споріднені душі,

але більшу частину часу ти був зовсім сам.

Ти хотів здати кров серця, але не вампірам.

Немає жебрацтва і колу.

Ми були наївними дітьми, а вони дикими тваринами

нас переважали

Близько до самообману

і завжди до н.

Цікаво: чи мудро це було?

Я майже не розумний.

Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.

Чи жити мрією не було нічого, крім важкої роботи?

Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.

І якби я знав, я б не повернувся.

Шлях ніколи не є метою, я тільки досягнув її сам.

Per aspera ad aspera, і нічого не буває легко.

Цікаво, чи був колись готовий до цього

і чи виграєш ти.

Але всі питання марні, це було неминуче.

Зрештою, ми такі, які ми є.

Близько до самообману

і завжди до н.

Цікаво: чи мудро це було?

Я майже не розумний.

Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.

Чи жити мрією не було нічого, крім важкої роботи?

Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.

І якби я знав, я б не повернувся.

Шлях ніколи не є метою, я тільки досягнув її сам.

Per aspera ad aspera, і нічого не буває легко.

Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.

Чи жити мрією не було нічого, крім важкої роботи?

Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.

І якби я знав, я б не повернувся.

З зірками, що стояли поруч, кожен крок був також агонією,

За aspera ad aspera, у нас ніколи не було вибору.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди