
Нижче наведено текст пісні Gecə , виконавця - Aslixan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aslixan
Düşəndə yada gözlərin baxıram gecə aya
Çün səninlə gecə gündüz, gecələr gündüz
Düşəndə yada gözlərin baxıram gecə aya
Çün səninlə gecə gündüz, gecələr gündüz
Dalıram hər baxanda mən, dərindir gözlərin
Sənsizlik ölümə bərabər dözülməz özləmin
Saçınla rəqs edəndə, bil, tutulur nitqim, vaxt
Nə cümlə tamamlanır dilimə, nə də ki söz gəlir
Sən mənə yaraşırsan, yaraşır sənlə adım
Könlümün təbibisən dərmanı sənlə alır
Cismim səndən ayrı qaldığı zaman mən oğru
Oğurlayan sən olursan, ağlım səndə qalır
Dərd də sən, çarəsi sən, qeyridən fayda yoxdur
Sevirəm qanunsuz səni bu küçədə qayda yoxdur
Olsaq da tamam fərqli sənlə mən tam başqa
Mən yenə səni seçərdim başlasaq tam başdan
Yolum haqq yolu, yolumdan dönmərəm mən
Bir adi təbəssüm et, inan ki görmərəm qəm
Düşün ki, Azərbaycanam sən Qarabağımsan
Sənin üçün ölərəm mən..!
Düşəndə yada gözlərin baxıram gecə aya
Çün səninlə gecə gündüz, gecələr gündüz
Düşəndə yada gözlərin baxıram gecə aya
Çün səninlə gecə gündüz, gecələr gündüz
Sayıram sənlə olan dəqiqələri, saatları
Çiynimdə ulduzlarım var, çiynində qanadların
Mən səni oğurlamadım tanrı mənə pay verib
Sevirəm nə qədər?
Ulduzları say deyim
Çıxmışıq ömür yoluna gedirik sənlə mən
Üzümdə təbəssümümsən olmaz ki sənlə qəm!
Bağlıyam səbəbsiz sənə bilmirəm necə olur bu?
Görmüşəm səndə nə?
Ya sən mürəkkəbsən, ya da mən bəsit olmuşam
Qurtulub çox zindandan bir sənə əsir olmuşam
Dayan bu sol tərəfimdə, getmərəm səndən ayrı
Nə olar mənsiz sən bax, nə də mən səndən ayrı!
Gələndə sənə sarı, geriyə getmək olmur
Seçimim tək sən qeyrisin seçmək olmur
Mən Azərbaycan, sən Qarabağımsan
Məni sənsiz təsəvvür etmək olmur
Düşəndə yada gözlərin baxıram gecə aya
Çün səninlə gecə gündüz, gecələr gündüz
Düşəndə yada gözlərin baxıram gecə aya
Çün səninlə gecə gündüz, gecələr gündüz
Düşəndə yada gözlərin baxıram gecə aya
Çün səninlə gecə gündüz, gecələr gündüz
Düşəndə yada gözlərin baxıram gecə aya
Çün səninlə gecə gündüz, gecələr gündüz
Коли ви падаєте або ваші очі дивляться на місяць уночі
Бо день і ніч, ніч і день з тобою
Коли ви падаєте або ваші очі дивляться на місяць уночі
Бо день і ніч, ніч і день з тобою
Щоразу я дивлюсь у глибину твоїх очей
Без тебе я прагну смерті
Коли ти танцюєш з волоссям, знай, моя мова вловлена, час
Ні речення не завершене, ні слово
Ти заслуговуєш на мене, я заслуговую на своє ім'я
Мій лікар серця бере з вами ліки
Коли моє тіло відділене від тебе, я злодій
Ти злодій, мій розум залишається з тобою
Ти біль, ти рішення, немає користі
Я люблю тебе, на цій вулиці немає незаконних правил
Хоча абсолютно різні від вас і я зовсім інші
Я б вибрав тебе знову, якщо почнемо з початку
Мій шлях правильний, я не поверну назад
Подаруй мені звичайну посмішку, повір мені, я горя не бачу
Подумайте, що мій Азербайджан – це Карабах
Я помру за тебе!..!
Коли ви падаєте або ваші очі дивляться на місяць уночі
Бо день і ніч, ніч і день з тобою
Коли ви падаєте або ваші очі дивляться на місяць уночі
Бо день і ніч, ніч і день з тобою
Я рахую з тобою хвилини й години
У мене на плечах зірки, на твоїх крила
Я вас не вкрав, Бог дав мені частку
Як сильно я люблю?
Дозволь мені порахувати зірки
Ми з тобою на життєвому шляху
Ти не можеш посміхатися мені на обличчі, мені тебе шкода!
Я закритий без причини не знаю як це відбувається?
Що я побачив у тобі?
Або ти складний, або я простий
Я втік і був узятий у вас у полон із багатьох в’язниць
Стань ліворуч від мене, я від тебе не піду
Ти без мене не бачиш, і я не окремо від тебе!
Коли ти прийдеш, то не можеш повернутися
Мій вибір полягає не в тому, щоб вибирати тільки тебе
Я Азербайджан, ти Карабах
Мене неможливо уявити без тебе
Коли ви падаєте або ваші очі дивляться на місяць уночі
Бо день і ніч, ніч і день з тобою
Коли ви падаєте або ваші очі дивляться на місяць уночі
Бо день і ніч, ніч і день з тобою
Коли ви падаєте або ваші очі дивляться на місяць уночі
Бо день і ніч, ніч і день з тобою
Коли ви падаєте або ваші очі дивляться на місяць уночі
Бо день і ніч, ніч і день з тобою
Aslixan • 2019
Aslixan • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди