Нижче наведено текст пісні Skullfull of Sulphur , виконавця - Ash з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ash
Skullfull of sulphur and you ain’t gonna stop me
Disintegrate I’m burning through the screen
Mind meltdown going maximum speed
The heart it beats and beats and beats and beats
No night, no day, no heart, no pain, no mind, no love, no shame yeah
Skullfull of sulphur speeding out of my mind
Neurons colliding losing track of time
Erratic thoughts becoming more and more wired
On a mission out of this life
The heart it beats and beats and beats
And beats and beats and beats and beats yeah
Oh yeah what’s your name?
What you say?
Skullfull of sulphur burning in a cold braze
Confusion burning in road rage
Nihilistic I am feeling no pain
Don’t even know my own name
No night, no day, no heart, no pain, no mind, no name, no love, no shame yeah
Oh what’s your name?
What you say?
Disintegration negation of thought
Disintegration negation of thought:
No night, no day, no heart, no pain, no mind, no name, no love, no shame, yeah
No night, no day, no heart, no pain, no mind, no name, no love, no shame, yeah
No night, no day, no heart, no pain, again, again, again, again
The heart it beats and beats and beats and beats and beats and beats and beats
Наповнений сіркою, і ти мене не зупиниш
Розпадіться Я прогораю крізь екран
Розум на максимальній швидкості
Серце б’ється і б’ється, б’ється і б’ється
Ні ночі, ні дня, ні серця, ні болю, ні розуму, ні кохання, ні сорому, так
Череп, повний сірки, швидко виривається з мого розуму
Нейрони при зіткненні втрачають час
Хибні думки стають дедалі більш зв’язними
На місію поза цим життям
Серце б’ється, б’ється і б’ється
І б'є і б'є, б'є і б'є, так
О, так, як тебе звати?
Що ти сказав?
Череп сірки, що горить у холодній пайці
Розгубленість горить у дорожній люті
Нігіліст, я не відчуваю болю
Навіть не знаю власного імені
Ні ночі, ні дня, ні серця, ні болю, ні розуму, ні імені, ні кохання, ні сорому, так
О, як тебе звати?
Що ти сказав?
Дезінтеграційне заперечення думки
Заперечення розпаду думки:
Ні ночі, ні дня, ні серця, ні болю, ні розуму, ні імені, ні кохання, ні сорому, так
Ні ночі, ні дня, ні серця, ні болю, ні розуму, ні імені, ні кохання, ні сорому, так
Ні ночі, ні дня, ні серця, ні болю, знову, знову, знову, знову
Серце воно б’ється і б’ється, і б’ється, і б’ється, і б’ється, і б’ється, і б’ється
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди