I Shall Not Die - Ash
С переводом

I Shall Not Die - Ash

  • Альбом: Teenage Wildlife: 25 Years of Ash

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:23

Нижче наведено текст пісні I Shall Not Die , виконавця - Ash з перекладом

Текст пісні I Shall Not Die "

Оригінальний текст із перекладом

I Shall Not Die

Ash

Оригинальный текст

I shall not die because of you

Oh woman though you shame the swan

They were foolish men you killed

Do not think me a foolish man

Why should I leave the world behind

For a soft hand, the dreaming eye

The crimson lips, the breasts of snow

Is it for these you’d have me die

Why should I heed the fancy free

The joyous air, the eye of blue

The side like foam, the virgin neck

I shall not die because of you

The devil take the golden hair

That maiden look, that voice so gay

The delicate heel and pillared thigh

Only some foolish men would slay

Oh woman though you shame the swan

A wise man taught me all I knew

I know the crooked ways of love

I shall not die because of you

I shall not die because of you

I shall not die because of you

Oh woman though you shame the swan

They were foolish men you killed

Do not think me a foolish man

Why should I leave the world behind

For the soft hand, the dreaming eye

The crimson lips, the breasts of snow

Is it for these you’d have me die

Oh woman though you shame the swan

A wise man taught me all I knew

I know the crooked ways of love

I shall not die because of you

I shall not die because of you

I shall not die because of you

Перевод песни

Я не помру через вас

О, жінко, хоч ти соромиш лебедя

Вони були дурними людьми, яких ви вбили

Не вважайте мене за дурного

Чому я маю залишити світ позаду?

Для м’якої руки, мрійливого ока

Багряні губи, груди снігу

Хіба за це ви б померли

Чому я маю прислухатися до безвихідності?

Радісне повітря, блакитне око

Бік, як піна, незаймана шийка

Я не помру через вас

Диявол забере золоте волосся

Цей дівочий погляд, цей голос такий веселий

Ніжний каблук і стегно з колонами

Лише деякі дурні люди могли б убити

О, жінко, хоч ти соромиш лебедя

Мудра людина навчив мене всьому, що я знав

Я знаю викривлені шляхи любові

Я не помру через вас

Я не помру через вас

Я не помру через вас

О, жінко, хоч ти соромиш лебедя

Вони були дурними людьми, яких ви вбили

Не вважайте мене за дурного

Чому я маю залишити світ позаду?

За м’яку руку, омріяне око

Багряні губи, груди снігу

Хіба за це ви б померли

О, жінко, хоч ти соромиш лебедя

Мудра людина навчив мене всьому, що я знав

Я знаю викривлені шляхи любові

Я не помру через вас

Я не помру через вас

Я не помру через вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди