Anodyne Sea - As I Lay Dying
С переводом

Anodyne Sea - As I Lay Dying

  • Альбом: The Powerless Rise

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:34

Нижче наведено текст пісні Anodyne Sea , виконавця - As I Lay Dying з перекладом

Текст пісні Anodyne Sea "

Оригінальний текст із перекладом

Anodyne Sea

As I Lay Dying

Оригинальный текст

Common and silent we will die in this world

We’ve only spoken to those who agree

And without them we’ve fallen on deaf ears

Stand on conviction and you will walk alone

For once I have stood (I have stood), no one will know

But alone I was born and alone we must go

In my convictions, I’ve found my own grave

But amongst the dead, we all fade away

Yet solitude is better than a life not worthy of reaction

There is nothing to lose (nothing)

So we stand alone or join those who follow in misery

In my convictions I’ve found my own grave

But amongst the dead we all fade away

Fade away…

Stand on conviction and you’ll walk alone

A voice is only a noise without someone to hear

And without a crowd to feed that noise grows silent

For once I have stood, no one will know

But alone I was born and alone we must go

Fading back into an anodyne sea

To drown with all who’ve gone before me

We must go

In my convictions I’ve found my own grave (my own grave)

But amongst the dead we all fade away

In my convictions (convictions), I’ve found my own grave

But amongst the dead we all fade away

Stand on conviction and you’ll walk alone.

Yeah…

Fading back into an anodyne sea

To drown with all who’ve gone before me

Fading back… fading.

Fading back into an anodyne sea

Fading back… fading.

Fading back… fading away

Перевод песни

Спільні й мовчазні, ми помремо в цьому світі

Ми спілкувалися лише з тими, хто згоден

І без них ми залишилися без слуху

Стій на переконання, і ти підеш сам

Раз я встояв (я встояв), ніхто не знатиме

Але один я народився, і одні ми мусимо піти

У своїх переконаннях я знайшов власну могилу

Але серед мертвих ми всі зникаємо

Але самотність краще, ніж життя, не гідне реакції

Втрачати нічого (нічого)

Тож ми стаємо окремо або приєднуємось до тих, хто слідує в бідності

У своїх переконаннях я знайшов власну могилу

Але серед мертвих ми всі зникаємо

Згасати…

Стій на переконання, і ти підеш сам

Голос — це лише шум, якого ніхто не чутиме

І без натовпу, щоб нагодувати, цей шум затихає

Коли я встояв, ніхто не знатиме

Але один я народився, і одні ми мусимо піти

Повертається в безлюдне море

Потонути з усіма, хто був до мене

Ми повинні йти

За переконаннями я знайшов свою могилу (свою могилу)

Але серед мертвих ми всі зникаємо

У своїх переконаннях (переконаннях) я знайшов власну могилу

Але серед мертвих ми всі зникаємо

Стій на переконання, і ти підеш сам.

так…

Повертається в безлюдне море

Потонути з усіма, хто був до мене

Згасання назад… згасання.

Повертається в безлюдне море

Згасання назад… згасання.

Згасання назад... згасання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди