Il Mio Fuoco - Articolo 31
С переводом

Il Mio Fuoco - Articolo 31

Альбом
Il mio fuoco
Год
1993
Язык
`Італійська`
Длительность
233720

Нижче наведено текст пісні Il Mio Fuoco , виконавця - Articolo 31 з перекладом

Текст пісні Il Mio Fuoco "

Оригінальний текст із перекладом

Il Mio Fuoco

Articolo 31

Оригинальный текст

Vieni qua, senti qua, senti come scalda, luminosita' che nel calore risalta

alta e mai falsa

ricalca la vita che sprigiona un’alba, e' il mio fuoco senti come brucia,

ascolta.

Non so ne quando, ne perche', ne come mi ha preso

so solamente che un giorno s’e' acceso e libero mi ha reso immune

alle mode di costume e alla coscienza spenta che rimane un mal comune nella mia

citta',

esente mi rende dal contagio della uniformità ideologica, statica,

arida e arida di questo

guida ogni mio gesto, scrive ogni mio testo, e quando tutto e' freddo io bollente resto.

E ogni parola e' una scintilla che brilla di bella favilla che fa bella e che

strilla

dal centro del mio fuoco che Dio mi ha regalato

c’e' chi a spegnerlo c’ha provato, ma si e' bruciato.

RIT.

C' e' gente che abituata a rimaner seduta muta non agisce e subisce ogni sfiga

della vita

chi ha detto che tutti siam dello stesso mondo qual esser seccante da poter

giocare non ha tenuto conto che troppi son bravi a barare

e solo dopo aver perso per anni ho capito che il metodo giusto per poter

riuscire ad avere qualcosa di buono da questa partita e' impegnare la testa e quindi ogni sfiga affronto senza mai barare al gioco

credici mi puoi metterci una mano sul fuoco

Fuoco nelle rime, fuoco nelle vene, fuoco in questo suono brucio in cui si nega

di riperdonare qualcosa di buono per cui resto in mezzo in posizione non accetto

e piu' il silenzio e' fitto e meno io sto zitto

Il mio fuoco mi ha insegnato a dire NO a credere che emergere si PUO'

eppure se non so il futuro cosa potra' riservarmi

so che di sicuro il mio fuoco sarà li a scaldarmi.

RIT.

Перевод песни

Іди сюди, відчуй тут, відчуй, як зігріває, яскравість, що виділяється в спеку

високий і ніколи не хибний

простежує життя, що випускає світанок, і мій вогонь відчуває, як він горить,

Слухайте.

Я не знаю, коли, чому, чи як він мене дістав

Я знаю лише, що одного разу він увімкнувся і безкоштовно зробив мене імунітетом

до моди костюмів і до тупого сумління, яке залишається в мене звичайною хворобою

місто',

це звільняє мене від зарази ідеологічної, статичної одноманітності,

висохлий і висохлий, ніж це

він керує кожним моїм жестом, пише кожен мій текст, а коли все холодно, я залишаюся гарячим.

І кожне слово – це іскра, яка сяє гарною іскрою, яка робить красивим і те

кричить

з центру мого вогню, який дав мені Бог

є ті, хто намагався вимкнути, але він згорів.

RIT.

Є люди, які звикли сидіти німі, не діють і терплять усі нещастя

життя

який сказав, що ми всі з одного світу, щоб дратувати, щоб вміти

Гра не врахувала, що занадто багато хто вміє шахрайство

і лише після багатьох років програшу я зрозумів, що правильний метод можна

мати можливість отримати щось хороше з цієї гри - це задіяти голову, і тому всяке нещастя, з якими я стикаюся, ніколи не обманював у грі

повір мені, ти можеш покласти руку на вогонь

Вогонь у римах, вогонь у жилах, вогонь у цьому звукі я горю, в якому це заперечується

пробачити щось хороше, за що я залишаюся посередині в положенні, яке я не приймаю

і чим більше тиша щільна, тим менше я мовчу

Мій вогонь навчив мене сказати НІ, щоб повірити, що ти МОЖЕШ вийти

але якщо я не знаю майбутнього, що воно може принести мені

Я точно знаю, що мій вогонь зігріє мене.

RIT.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди