Geh Deinen Weg - Artefuckt
С переводом

Geh Deinen Weg - Artefuckt

Альбом
Manifest
Год
2020
Язык
`Німецька`
Длительность
238000

Нижче наведено текст пісні Geh Deinen Weg , виконавця - Artefuckt з перекладом

Текст пісні Geh Deinen Weg "

Оригінальний текст із перекладом

Geh Deinen Weg

Artefuckt

Оригинальный текст

Freundschaft über alles

Dass waren deine Worte

Doch sag mir mein Freund, wo sind sie hin

Denn kaum steht vor dir irgendeine Olle

Verlieren sie sofort ihren Sin

Wie ein Bruder bist du

Wie ein Bruder für mich

Ich hab’s noch heute in den Ohren

Erinnerst du dich

Scheiß auf deine Worte

Nichts als Lügen, purer Dreck

Hast nicht nur nen Freund verloren, nein

Den Feind in mir geweckt

Geh, geh, geh, geh deinen Weg

Doch geh ihn allein

Was du auch tust, du wirst immer ein Verlierer sein

Geh, geh, geh, geh deinen Weg

Ich bin lieber allein

Freunde wie dich brauch ich nicht

Braucht kein Schwein

Die Säule einer Freundschaft

Nennt sich Loyalität

Erbaut auf Ehrlichkeit

Ein Fundament das sie trägt

Doch trittst du sie mit Füßen

Stürzt sie über dich ein

Staub und Chaos für dich

Und deinem Heiligenschein

Wir trotzen jedem Sturm

Halten jeder Welle stand

Ich hab an dich geglaubt

Ich gab dir meine Hand

Dankbar hast du sie genommen

Und danach auf sie gespuckt

Zweimal sieht man sich im Leben

Bis dahin, mach es gut

Und während du schmorst

In der Hölle, der Einsamkeit

Ziehe ich ins Glück, in wahrer Freundschaft vereint

Geh, geh, geh, geh deinen Weg

Doch geh ihn allein

Was du auch tust, du wirst immer ein Verlierer sein

Geh, geh, geh, geh deinen Weg

Ich bin lieber allein

Freunde wie dich brauch ich nicht

Braucht kein Schwein

Перевод песни

дружба понад усе

Це були твої слова

Але скажи мені, друже, куди вони поділися

Бо навряд чи Олле перед вами

Негайно втратити свій гріх

Ти як брат

Мені як брат

Це все ще в моїх вухах сьогодні

Ти пам'ятаєш

до біса твої слова

Нічого, крім брехні, чиста нечистота

Ти не просто втратив друга, ні

Розбудив в мені ворога

Іди, йди, йди, йди своєю дорогою

Але йди до нього сам

Що б ви не робили, ви завжди будете невдахою

Іди, йди, йди, йди своєю дорогою

я вважаю за краще бути на самоті

Мені не потрібні такі друзі, як ти

Не потребує свині

Стовп дружби

Це називається лояльністю

Побудований на чесності

Фонд, який їх підтримує

Але ти топчеш їх ногами

Вона падає на вас

пил і хаос для вас

І твій ореол

Ми витримуємо кожну бурю

Витримати кожну хвилю

Я вірив у вас

Я подав тобі свою руку

Дякую, що взяли їх

А потім плюнути на неї

Ви бачитесь двічі в житті

До того часу бережіть себе

А поки тушите

У пеклі самотність

Я рухаюся до щастя, об’єднаний справжньою дружбою

Іди, йди, йди, йди своєю дорогою

Але йди до нього сам

Що б ви не робили, ви завжди будете невдахою

Іди, йди, йди, йди своєю дорогою

я вважаю за краще бути на самоті

Мені не потрібні такі друзі, як ти

Не потребує свині

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди