Adrenalin - Artefuckt
С переводом

Adrenalin - Artefuckt

Альбом
Gemini
Год
2020
Язык
`Німецька`
Длительность
197010

Нижче наведено текст пісні Adrenalin , виконавця - Artefuckt з перекладом

Текст пісні Adrenalin "

Оригінальний текст із перекладом

Adrenalin

Artefuckt

Оригинальный текст

Ich bin süchtig, mach mich auf die Suche und ich weiß

Der Moment wird kommen, jetzt geht es los, ich bin bereit

Der Körper zittert, der Kampfgeist ist geweckt, auf in die Schlacht

Der Blutdruck steigt, ich reiß die Augen auf, jetzt geht es ab

Adrenalin — ein Kick, ein Schrei, ich spür das Leben

Brauch und will es immer wieder, werd’s mir geben

Richtig geil wird es erst, wenn der Puls auf Anschlag steht

Leben am Limit, das ist mein Weg

Das Blut, es kocht, Herzschlag auf Alarm, Panik macht sich breit

Der freie Fall oder Überschall, ich bin dabei

Adrenalin — ein Kick, ein Schrei, ich spür das Leben

Brauch und will es immer wieder, werd’s mir geben

Richtig geil wird es erst, wenn der Puls auf Anschlag steht

Leben am Limit, das ist mein Weg

Adrenalin — ein Kick, ein Schrei, ich spür das Leben

Brauch und will es immer wieder, werd’s mir geben

Richtig geil wird es erst, wenn der Puls auf Anschlag steht

Leben am Limit (Leben am Limit)

Adrenalin — ein Kick, ein Schrei, ich spür das Leben

Brauch und will es immer wieder, werd’s mir geben

Richtig geil wird es erst, wenn der Puls auf Anschlag steht

Leben am Limit, das ist mein Weg (Weg, Weg, Weg, Weg)

Перевод песни

Я залежний, шукаю і знаю

Прийде момент, ось, я готовий

Тіло тремтить, бойовий дух прокидається, до бою

У мене підвищується артеріальний тиск, очі розплющуються, зараз це відбувається

Адреналін — удар, крик, я відчуваю життя

Користуюсь і хочу знову і знову, віддам

По-справжньому здорово стає лише тоді, коли пульс досягає максимуму

Жити на межі, це мій спосіб

Кров, кипить, серце б'ється на сполох, паніка шириться

Вільне падіння або надзвукове падіння, я в цьому

Адреналін — удар, крик, я відчуваю життя

Користуюсь і хочу знову і знову, віддам

По-справжньому здорово стає лише тоді, коли пульс досягає максимуму

Жити на межі, це мій спосіб

Адреналін — удар, крик, я відчуваю життя

Користуюсь і хочу знову і знову, віддам

По-справжньому здорово стає лише тоді, коли пульс досягає максимуму

Життя на межі (Життя на межі)

Адреналін — удар, крик, я відчуваю життя

Користуюсь і хочу знову і знову, віддам

По-справжньому здорово стає лише тоді, коли пульс досягає максимуму

Життя на межі, це мій шлях (шлях, шлях, шлях, шлях)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди