Opus 4 - Art Of Noise, Youth, PFM
С переводом

Opus 4 - Art Of Noise, Youth, PFM

Альбом
The Drum and Bass Collection
Год
1989
Язык
`Англійська`
Длительность
562300

Нижче наведено текст пісні Opus 4 , виконавця - Art Of Noise, Youth, PFM з перекладом

Текст пісні Opus 4 "

Оригінальний текст із перекладом

Opus 4

Art Of Noise, Youth, PFM

Оригинальный текст

No sun — no moon!

No morn — no noon —

No dawn — no dusk — no proper time of day —

No sky — no earthly view —

No distance looking blue —

No road — no street — no «t'other side the way" —

No end to any Row —

No indications where the Crescents go —

No top to any steeple —

No recognitions of familiar people —

No courtesies for showing 'em —

No knowing 'em!

-

No travelling at all — no locomotion,

No inkling of the way — no notion —

«No go" — by land or ocean —

No mail — no post —

No news fom any foreign coast —

No Park — no Ring — no afternoon gentility —

No company — no nobility —

No warmth, no cheerfilness, no healthful ease,

No comfortable feel in any member —

No shade, no shine, no butterflies, no bees,

No fruits, no flow’rs, no leaves, no birds,

November!

-Thomas Hood, 1842

Перевод песни

Немає сонця — не місяця!

Ні ранку —ні полудні —

Немає світанку — немає сутінків — немає відповідного часу доби —

Немає неба — немає земного виду —

Відстань не виглядає синьою —

Немає дороги — немає вулиці — немає «іншого боку» —

Немає кінця жодному рядку —

Немає вказівок, куди йдуть півмісяці —

Жодного вершину ніякого шпиля —

Немає розпізнавання знайомих —

Немає ввічливості для показу —

Не знати їх!

-

Не подорожувати — без пересування,

Немає уявлення про шлях — немає поняття —

«Не йти» — сушею чи океаном —

Немає пошти — немає повідомлень —

Жодних новин з будь-якого іноземного узбережжя —

Немає Парку — немає Кільця — немає після полудня —

Немає компанії — немає дворянства —

Ні тепла, ні бадьорості, ні здорової легкості,

Жодного учасника —

Ні тіні, ні блиску, ні метеликів, ні бджіл,

Ні фруктів, ні квітів, ні листя, ні птахів,

Листопад!

Томас Гуд, 1842 р

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди