Deportees - Arlo Guthrie
С переводом

Deportees - Arlo Guthrie

  • Альбом: Arlo Guthrie

  • Рік виходу: 1974
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Deportees , виконавця - Arlo Guthrie з перекладом

Текст пісні Deportees "

Оригінальний текст із перекладом

Deportees

Arlo Guthrie

Оригинальный текст

The crops are all in and the peaches are rotting

The oranges are piled in their cresote dumps

They’re flying you back to the Mexico border

To pay all your money to wade back again

My father’s own father, he wanted that river

They took all the money he made in his life

My brothers and sisters come working the fruit trees

And they rode the truck till they took down and died

Good-bye to my Juan, good-bye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maris

You won’t have a name when you ride the big air-plane

And all they will call you will be deportees

Some of us are illega, and others not wanted

Our work contract’s out and we have to move on

But it’s six hundred miles to that Mexican border

They chase us like outlaws, like rustlers, like theives

We died in your hills, we died in your deserts

We died in your valleys and died on your plains

We died 'neath your trees and we died in your bushes

Both sides of the river, we died just the same

A sky plane caught fire over Los Gatos canyon

Like a fireball of lightning, it shook all our hills

Who are all these friends, all scattered like dry leaves?

The radio says they are just deportees

Is this the best way we can grow our big orchards?

Is this the best way we can grow our good fruit?

To fall like dry leaves to rot on my topsoil

And be called by no name except deportees?

Перевод песни

Урожай цілий, а персики гниють

Апельсини складаються на звалищах крезоту

Вони везуть вас назад до кордону з Мексикою

Щоб сплатити всі свої гроші, щоб повернутися назад

Власний батько мого батька, він хотів цю річку

Вони забрали всі гроші, які він заробив у своєму житті

Мої брати й сестри приходять обробляти фруктові дерева

І вони їхали на вантажівці, поки не збили й не загинули

Прощавай, мій Хуан, до побачення Розаліта

Adios mis amigos, Ісус і Маріс

У вас не буде імені, коли ви будете їздити на великому літаку

І всі вони будуть називати вас депортованими

Деякі з нас є незаконними, а інші – не бажаними

Наш трудовий контракт закінчився, і ми мусимо рути далі

Але до мексиканського кордону шістсот миль

Вони переслідують нас, як розбійники, як шлюхи, як крадіжки

Ми загинули у ваших пагорбах, ми загинули у ваших пустелях

Ми загинули у ваших долинах і загинули на ваших рівнинах

Ми загинули під вашими деревами і ми померли у ваших кущах

По обидва боки річки ми загинули однаково

Над каньйоном Лос-Гатос загорівся літак

Як вогняна куля блискавки, вона потрясла всі наші пагорби

Хто всі ці друзі, всі розсипані, як сухе листя?

Радіо каже, що вони просто депортовані

Чи це найкращий спосіб виростити наші великі сади?

Чи це найкращий спосіб виростити наші хороші плоди?

Падати, як сухе листя, щоб згнити на моєму верхньому ґрунті

І вас не називають на ім’я, окрім депортованих?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди