Jag vill leva i Europa - Arja Saijonmaa
С переводом

Jag vill leva i Europa - Arja Saijonmaa

  • Альбом: Vad du än trodde så trodde du fel

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 5:34

Нижче наведено текст пісні Jag vill leva i Europa , виконавця - Arja Saijonmaa з перекладом

Текст пісні Jag vill leva i Europa "

Оригінальний текст із перекладом

Jag vill leva i Europa

Arja Saijonmaa

Оригинальный текст

Vi tog färjan till Travemünde

Vår resa började så

Fyra vanliga svenska turister

I en gammal sliten Renault

Vi skulle till olika ställen

Och vi kände knappt varann

Men för att spara bensin och pengar

Kunde sällskapet nog gå an

Vi vände och vred på vår karta

För att hitta en praktisk väg

Till Nice via Hamburg och Brüssel

Och helst också över Genève

Vi var alla ganska beresta

Och kom med en mängd förslag

På nya och spännande platser

Där man gott kunde stanna en dag

Jag vill leva i Europa

Jag vill älska och sjunga här

Jag vill skratta och gråta och dansa

Jag är yr och förlorad och kär

När jag tänker på hela Europa

Och på oss som hör hemma här

Långt ute på Tysklands hedar

Blev vi hejdade av en transport

En konvoj av Nato-raketer

På väg mot okänd ort

Det var döden vi såg där den sakta

Gled fram i en stålgrå parad

Varje stridsspets har ett nummer

Som står för en särskild stad

«Jag känner en kille i Grekland»

Sa Lena «Han står i en bar

Aten heter staden han bor i

Undrar vilket nummer den har»

I Provence är bergen röda

Och citronträdsblomman vit

Nummer C 87 har den robot

Som väntar på att sändas dit

«Det var här allting började» sa Peter

Som hade varit tyst en lång stund

Från Europa kom Cook och Columbus

Och det var här som jorden blev rund

Jag vill leva i Europa

Jag vill älska och sjunga här

Jag vill skratta och gråta och dansa

Jag är yr och förlorad och kär

När jag tänker på hela Europa

Och på oss som hör hemma här

Jag såg in i backspegelns imma

Min blick var ganska betryckt

Den sa: «Det finns flera millioner

Som lever i ständig flykt

Inte bara från sina länder

Utan från en hel kontinent

Skulle du kunna leva som dem

Utan rötter, på vandring jämt?»

Jag sa «Men de kan vända tillbaka

Komma hem igen en dag

I en framtid när allt är förändrat

Deras bit av jorden finns kvar

Men med den kontinent där vi lever

Repeteras en tragedi

Där författarna kallas strateger

Och de som dör i slutet är vi»

Jag vill leva i Europa

Jag vill älska och sjunga här

Jag vill skratta och gråta och dansa

Jag är yr och förlorad och kär

När jag tänker på hela Europa

Och på oss som hör hemma här

Перевод песни

Ми сіли на поромі до Травемюнде

Наша подорож почалася так

Четверо звичайних шведських туристів

На старому зношеному Рено

Ми збиралися в різні місця

І ми майже не знали один одного

Але щоб заощадити бензин і гроші

Можливо, компанія продовжує працювати

Ми розвернулися і скрутили нашу карту

Щоб знайти практичний шлях

До Ніцци через Гамбург і Брюссель

І бажано також над Женевою

Ми всі були досить добре мандрували

І надала багато пропозицій

У нових і захоплюючих місцях

Де можна було б залишитися один день

Я хочу жити в Європі

Я хочу тут любити і співати

Хочеться сміятися, плакати і танцювати

У мене паморочиться голова, я розгублена і закохана

Коли я думаю про всю Європу

І на нас, хто тут належить

Далеко на болотах Німеччини

Нас зупинив транспорт

Колонна ракет НАТО

По дорозі невідомо куди

Це була смерть, яку ми побачили там повільно

Проскочив вперед у сіро-стальному параді

Кожна боєголовка має номер

Що означає конкретне місто

«Я знаю хлопця в Греції»

Лена сказала: «Він стоїть у барі

Афіни — це назва міста, в якому він живе

Цікаво, який у нього номер »

У Провансі гори червоні

І квітка лимонного дерева біла

У номері C 87 є той робот

Чекають відправлення туди

«З цього все почалося», — сказав Пітер

Який довгий час був тихим

Кук і Колумб прибули з Європи

І саме тут земля стала круглою

Я хочу жити в Європі

Я хочу тут любити і співати

Хочеться сміятися, плакати і танцювати

У мене паморочиться голова, я розгублена і закохана

Коли я думаю про всю Європу

І на нас, хто тут належить

Я подивився в туман дзеркала заднього виду

Мій погляд був досить пригнічений

Там було сказано: «Є мільйони

Які живуть у постійному втечі

Не тільки зі своїх країн

Але з цілого континенту

Чи могли б ви жити, як вони

Без коріння, весь час у поході?»

Я сказав: «Але вони можуть повернутися

Прийди знову додому одного дня

У майбутньому, коли все зміниться

Залишився їхній шматок землі

Але з континентом, на якому ми живемо

Повтори в трагедії

Де авторів називають стратегами

І ті, хто врешті помирають, це ми»

Я хочу жити в Європі

Я хочу тут любити і співати

Хочеться сміятися, плакати і танцювати

У мене паморочиться голова, я розгублена і закохана

Коли я думаю про всю Європу

І на нас, хто тут належить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди