100.000 Plekken - Ares
С переводом

100.000 Plekken - Ares

Год
2014
Язык
`Нідерландська`
Длительность
209110

Нижче наведено текст пісні 100.000 Plekken , виконавця - Ares з перекладом

Текст пісні 100.000 Plekken "

Оригінальний текст із перекладом

100.000 Plekken

Ares

Оригинальный текст

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

De wijde wereld in

Onderweg naar 100.000 plekken check ik reizen af

Zou me niet zo vaak alleen voelen als je bij me was (Nee)

Ik koop wat souvenirs in elke shop voor je

Alles staat je goed dus elk kadootje maakt je nog mooier (Woo)

En dat is top hoor je, alles geef ik op voor je

Al ben ik ver weg en brengt dat ruzie geef ik nog om je (Altijd)

Want ik ben in Parijs met al m’n beste vrienden

Werkend aan m’n album, wil uiteindelijk wat geld verdienen (Ye Yeah)

Niet veel maar wel genoeg voor een huis met je

Maakt het juist met je zodra ik thuis ben hé

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

De wijde wereld in

Ik hou van jou nog meer dan van de Beatles en

Nog meer van welke stad op aarde zelfs wanneer ik hiero ben (Uh)

Al klinkt dat best cliché en hou je daar niet van

En weet ik dat je baalt omdat ik nou niet praten kan

Het komt wel goed (Goed)

Zo slim dat je niet dom kan doen, zo chill in al je ondergoed

Zo knap net als Beyoncé, doe dit voor je voel (Yeah)

Gezegend met het feit dat je van mij bent

Dat ik met je zijn kan als ik eindelijk weer tijd heb en

Tot die tijd ben ik op mijn plek zonder bagage (Damn)

Wil ik van niets wat maken

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

De wijde wereld in

Dagen gaan zo aan mij voorbij (Mij voorbij)

Ik zie honderd meisjes maar, geen van hen maakt me blij als jij

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

De wijde wereld in

Перевод песни

Я подорожую до 100 000 місць без багажу

Милі від тебе, але якби я міг, я був би поруч з тобою

І якщо довелося, я носив тебе на спині

Пішов і більше не повернувся

Я подорожую до 100 000 місць без багажу

Милі від тебе, але якби я міг, я був би поруч з тобою

І якщо довелося, я носив тебе на спині

Пішов і більше не повернувся

У широкий світ

Дорогою до 100 000 місць я перевіряю подорожі

Не почувався б таким самотнім, якби ти був зі мною (Ні)

Я куплю тобі сувеніри в будь-якому магазині

На тобі все виглядає добре, тому кожен подарунок робить тебе ще красивішою (Ву)

І це чудово, що ти чуєш, я відмовляюся від усього заради тебе

Незважаючи на те, що я далеко, і це викликає сварку, я все одно піклуюся про тебе (Завжди)

Тому що я в Парижі з усіма своїми найкращими друзями

Працюю над своїм альбомом, зрештою хочу заробити трохи грошей (Так так)

Небагато, але достатньо для будинку з тобою

Ви виправите це, як тільки я прийду додому?

Я подорожую до 100 000 місць без багажу

Милі від тебе, але якби я міг, я був би поруч з тобою

І якщо довелося, я носив тебе на спині

Пішов і більше не повернувся

Я подорожую до 100 000 місць без багажу

Милі від тебе, але якби я міг, я був би поруч з тобою

І якщо довелося, я носив тебе на спині

Пішов і більше не повернувся

У широкий світ

Я люблю тебе навіть більше, ніж Beatles і

Більше того, яке місто на землі, навіть коли я тут (Ем)

Хоча це звучить досить кліше і вам це не подобається

І я знаю, що ти злагодив, тому що я не можу зараз говорити

Все буде добре (Добре)

Настільки розумний, що ти не можеш поводитися дурнем, тому заспокойся у всій своїй білизні

Так гарненька, як Бейонсе, зробіть це для себе (так)

Благословенний тим, що ти мій

Що я можу бути з тобою, коли нарешті знову матиму час і

До тих пір я на своєму місці без багажу (Блін)

Я хочу з нічого зробити щось

Я подорожую до 100 000 місць без багажу

Милі від тебе, але якби я міг, я був би поруч з тобою

І якщо довелося, я носив тебе на спині

Пішов і більше не повернувся

Я подорожую до 100 000 місць без багажу

Милі від тебе, але якби я міг, я був би поруч з тобою

І якщо довелося, я носив тебе на спині

Пішов і більше не повернувся

У широкий світ

Так минають дні (Проходь повз мене)

Я бачу лише сотню дівчат, жодна з них не робить мене щасливим, як ти

Я подорожую до 100 000 місць без багажу

Милі від тебе, але якби я міг, я був би поруч з тобою

І якщо довелося, я носив тебе на спині

Пішов і більше не повернувся

Я подорожую до 100 000 місць без багажу

Милі від тебе, але якби я міг, я був би поруч з тобою

І якщо довелося, я носив тебе на спині

Пішов і більше не повернувся

У широкий світ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди