La roue tourne - Arco, MYSTIK
С переводом

La roue tourne - Arco, MYSTIK

Год
1996
Язык
`Французька`
Длительность
241760

Нижче наведено текст пісні La roue tourne , виконавця - Arco, MYSTIK з перекладом

Текст пісні La roue tourne "

Оригінальний текст із перекладом

La roue tourne

Arco, MYSTIK

Оригинальный текст

La roue tourne dans le quartier

Dans le quartier rempli de galérianos de tous poils

La roue tourne dans le quartier

Pour ceux qui regardent la vie par les trous d’un barillet

Mes années passées dans le quartier ont laissé des traces indélébiles

Sur mes re-frés, certains sont devenus débiles, et qui le referait, ouais?

Les petits tournent sur la tête, ici, te retournent, te traitent comme un ennemi

Assis, Styx, le regard fixe comme son maître, franc comme un coup

De tête en traître, pas de rixe, Malik sans risques

Stik, passe ton spliff, cousin kiffe le décalage, je monte

Au quatorzième étage où tournent les 16 de passage

Au bureau, je compte et pèse, va faire un stage

Les balafrés marqués sur le visage, trop fonce-dés, certains nagent

Bloqués dans l’engrenage, dans la mer Bavaria, trop fort est l’ampérage

Lascar, dans ton crâne tourne la page

Cesse de ruminer le passé, ton épopée, ton plus bel âge

Les remontées de fumée saccagent mes pensées

Un tueur à gages ne doit pas penser à la cage

Repenser aux braquages, le deal mental t’a repris en otage

Souffrir un peu plus chaque jour, tel sera ton gage, si tu n’arrêtes pas

Les mauvais présages, lascars, comprends mon message, comprends mon message

La roue tourne dans le quartier

Dans le quartier rempli de galérianos de tous poils

La roue tourne dans le quartier

Pour ceux qui regardent la vie par les trous d’un barillet

Dans le quartier la roue tourne, fils, pour les enfants du vice

La té-ci, terre propice, est un monde novice

Quand tu n’as pas évolué dans le crachat et la pisse

«Nique la police» sur un mur bien lisse

Mes neurones fléchissent, j’allume sous l’emprise du haschisch que je fume

Je pense aux lascars qui croupissent et ressens l’amertume

Du filtre maroco sur le bout de ma langue, la langue pendue devant la thune

Rêvant du pays des agrumes, résume l’existence d’un galérianos, d’un lascar du

bitume

J'écume le goût amer de la défaite qui reflète

Trop souvent le tempérament d’un mec qui perd la tête

Les yeux en forme de éclatés par les pét'

Jamais tranquille, toujours sur la corde, ils m’envoient le Raid

Ma horde plaide la légitime défense, défonce les porcs à l’essence

L'État perd ses sens, ta persistance paiera en abondance

La roue tourne dans le quartier

Dans le quartier rempli de galérianos de tous poils

La roue tourne dans le quartier

Pour ceux qui regardent la vie par les trous d’un barillet

Seul, je marche seul, seul dans la vie, mes ennuis t’anéantissent,

donc je reste seul

Pour moi tous les jours sont dimanche, pas d'église, je reste en deuil

Quand il le faut, je retrousse mes manches, les manchots à mes trousses

Jamais je ne flanche quand les porcs me serrent, c’est seulement

La première manche, je veux ma revanche, cash

Exploser quai des Orfèvres, plastiquer comme un lâche

Voilà sur quoi je me penche dans mes moments de relâche

Sache que les lascars sont de mèches

Comme deux frangins dormant dans le même lit tête-bêche

Les études dans ton existence, le prélude de la sentence

L’exactitude de mon phrasé romance le système capitaliste en France

Danse avec les porcs, avec les morts, collabo tu auras toujours tort

Fort sur mes appuis, sur mes amis je puise et m’enrichis, tu chies

Le savoir est une arme et beaucoup je réfléchis

La roue tourne dans le quartier

Dans le quartier rempli de galérianos de tous poils

La roue tourne dans le quartier

Pour ceux qui regardent la vie par les trous d’un barillet

Перевод песни

По сусідству крутиться колесо

По сусідству повно галеріано всіх мастей

По сусідству крутиться колесо

Для тих, хто дивиться на життя крізь дірки бочки

Мої роки по сусідству залишили незгладимий слід

Щодо моїх повторних братів, деякі тупіли, і хто б це зробив знову, так?

Малі тут крутяться на голові, крутять, ставляться, як до ворога

Сидячи, Стікс, дивлячись, як його господар, прямо, як постріл

Голова до хвоста, без бійки, Малік без ризику

Стіку, передай свій спліф, кузену подобається лаг, я йду вгору

На чотирнадцятому поверсі, куди повертають попутні 16-ти

В офісі рахую і зважую, іду стажуватися

Шрами, позначені на обличчі, занадто темні, деякі плавають

Заблокований, у Баварському морі, сила струму занадто висока

Ласкаре, у своєму черепі перегорни сторінку

Припиніть розмірковувати про минуле, свою епопею, свій найкращий вік

Клуби диму руйнують мої думки

Вбивця не повинен думати про клітку

Згадуючи про пограбування, розумова угода тримала вас у заручниках

Щодня страждайте трохи більше, це буде вашою запорукою, якщо ви не зупинитесь

Погані прикмети, головорізи, отримайте моє повідомлення, отримайте моє повідомлення

По сусідству крутиться колесо

По сусідству повно галеріано всіх мастей

По сусідству крутиться колесо

Для тих, хто дивиться на життя крізь дірки бочки

По околиці колесо крутиться, сину, для дітей пороку

Це, сприятлива земля, новачок

Коли ти не еволюціонуєш у плювках і сечі

«На хрен міліцію» на гладкій стіні

Мої нейрони розгинаються, я запалюю на хеш, який курю

Я думаю про головорізів, які томляться і відчувають гіркоту

Марокканський фільтр на кінчику мого язика, язик висить над грошима

Мріючи про країну цитрусових, підсумовує існування galérianos, ласкара з

бітум

Я знімаю гіркий смак поразки, який відображає

Занадто часто влада людини, яка втрачає розум

Очі у формі розривів пукань

Ніколи не тихо, завжди на мотузці, вони посилають мені Рейд

Моя орда закликає до самооборони, розбиває свиней на бензині

Держава втрачає розум, ваша наполегливість окупиться щедро

По сусідству крутиться колесо

По сусідству повно галеріано всіх мастей

По сусідству крутиться колесо

Для тих, хто дивиться на життя крізь дірки бочки

Один я ходжу один, один по життю, мої біди знищують тебе,

тому я залишився сам

Для мене кожен день неділя, церкви немає, я залишаюся в жалобі

Коли треба, я засукаю рукави, пінгвіни за мною

Я ніколи не тремчуся, коли свині обіймають мене, це тільки

Перший раунд, я хочу помститися, гроші

Підірвати Quai des Orfèvres, пластифікувати, як боягуз

Це те, на що я спираюся у вільний час

Знай, що головорізи в лізі

Як два брати, що сплять в одному ліжку з ніг до ніг

Навчання у вашому житті, прелюдія до вироку

Точність мого формулювання романтизує капіталістичну систему у Франції

Танцюй зі свинями, з мертвими, співробітничай, ти завжди будеш помилятися

Сильний на своїх опорах, на своїх друзях, я малюю і збагачую себе, лайно

Знання – це зброя, і я багато чого розмірковую

По сусідству крутиться колесо

По сусідству повно галеріано всіх мастей

По сусідству крутиться колесо

Для тих, хто дивиться на життя крізь дірки бочки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди