Нижче наведено текст пісні Enemy Lines (Parody of "Ebony Eyes" by Bob Welch) , виконавця - ApologetiX з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ApologetiX
Well, that Bathsheba girl is so gorgeous
I’d like to take her out on a date
But if you have your way with her, David
You will be making a grave mistake
Uriah’s got Bathsheba — Uriah’s got a wife
Uriah is a soldier
So she’s alone in her home tonight
Uriah’s got Bathsheba — Uriah’s gone to fight
Uriah isn’t home yet
So I’ll be holding her close tonight
She told him, David, I’m havin' your baby
And when my husband returns he’ll learn
They had to keep it a secret from him
There was a plot and they both got burned
So they took Uriah out of the army
For some furlough time with Bathshebe
But he was waiting till war was over
To lay with his wife and go to sleep
Uriah’s got Bathsheba — Uriah’s got a wife
Uriah’s got a problem
'Cause there’s adultery in David’s life
Uriah’s got Bathsheba — Uriah’s got to die
Uriah doesn’t know yet
So put him close to the battle line
Enemy lines!
Enemy lines!
Enemy lines!
Enemy lines!
Uriah’s got Bathsheba — Uriah’s got a wife
Uriah’s got a widow
And she’s the mother of David’s child
Uriah got defeated — Uriah got to die
Uriah got mixed up in
The tragic hold of adult’ry’s lies
2 Samuel 11:15
And he wrote in the letter, saying, «Set Uriah in
The forefront of the hottest battle, and retreat
From him, that he may be struck down and die.»
Та дівчина Вірсавія така прекрасна
Я хотів би провести з нею побачення
Але якщо у вас з нею по-своєму, Девіде
Ви зробите серйозну помилку
У Урії є Вірсавія — Урія має жінку
Урія — солдат
Отже, сьогодні ввечері вона одна у своєму домі
Урія має Вірсавію — Урія пішов воювати
Урія ще не вдома
Тому сьогодні ввечері я буду тримати її близько
Вона сказала йому, Девід, у мене буде твоя дитина
А коли мій чоловік повернеться, він навчиться
Їм довелося тримати це в таємниці від нього
Була змова, і вони обоє згоріли
Тож вони забрали Урію з армії
На деякий час відпустки у Вірсавії
Але він чекав, поки війна закінчиться
Лежати з дружиною і лягати спати
У Урії є Вірсавія — Урія має жінку
У Урія проблема
Тому що в житті Давида є подружня зрада
Урія має Вірсавію — Урія має померти
Юрія ще не знає
Тож поставте його ближче до лінії бою
Ворожі лінії!
Ворожі лінії!
Ворожі лінії!
Ворожі лінії!
У Урії є Вірсавія — Урія має жінку
У Урія є вдова
І вона мати дитини Давида
Урія зазнав поразки — Урія повинен померти
Урія заплутався
Трагічний обман брехні дорослих
2 Самуїла 11:15
І він написав у листі, кажучи: «Введіть Урію
Авангард найгарячішої битви та відступ
Від нього, щоб він був убитий і помер».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди