Нижче наведено текст пісні Akele Hum Akele Tum , виконавця - Kumar Sanu, Anu Malik з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kumar Sanu, Anu Malik
Akele hum, akele tum
I am alone, you are alone
Jo hum tum sang hain to phir kya gham
If you and I are together then what’s the pain?
Tu mera dil, tu meri jaan
You are my heart, you are my life
Oh I love you Daddy
Tu maasoom, tu shaitaan
You are innocent, you are mischievous
But you love me Daddy
Tu mera dil, tu meri jaan
You are my heart, you are my life
Oh I love you Daddy
Tu maasoom, tu shaitaan
You are innocent, you are mischievous
But you love me Daddy
Yun to hai tu nanha sa
Granted, you are little
Hai magar guru sab ka
But you are the teacher of everyone
Aur issi sharaarat se
And with this mischief
Dil jigar hai tu sab ka
You are the heart and soul of everyone
Kehne ko hai yun to hazaar
To speak like this, there are a thousand
Koi magar tujhsa kahan
But where is there someone like you?
Akele hum, akele tum
I am alone, you are alone
Jo hum tum sang hain to phir kya gham
If you and I are together then what’s the pain?
Tu mera dil, tu meri jaan
You are my heart, you are my life
Oh I love you Daddy
Tu maasoom, tu shaitaan
You are innocent, you are mischievous
But you love me Daddy
Maan lo kal jo yeh saari duniya
Believe this, if tomorrow the whole world
Saath mera nahin degi
Does not stand by me
Kaun hai phir meri manzil ka hamsafar
Who then is the companion of my journey?
Main hoon Daddy
I am, Daddy
Aaj lage kitna haseen
Today how beautiful it seems
Apna jahan, apna sama
Our world, our moments
Akele hum, akele tum
I am alone, you are alone
Jo hum tum sang hain to phir kya gham
If you and I are together then what’s the pain?
Tu mera dil, tu meri jaan
You are my heart, you are my life
Oh I love you Daddy
Tu maasoom, tu shaitaan
You are innocent, you are mischievous
But you love me Daddy
Tu mera dil, tu meri jaan
You are my heart, you are my life
Oh I love you Daddy
Tu maasoom, tu shaitaan
But you love me Daddy — 3
Акеле хум, акеле тум
Я сам, ти один
Jo hum tum співав хайн на phir kya gham
Якщо ми з тобою разом, то який біль?
Tu mera dil, tu meri jaan
Ти моє серце, ти моє життя
О, я люблю тебе, тату
Tu maasoom, tu shaitaan
Ти невинний, ти пустотливий
Але ти любиш мене тату
Tu mera dil, tu meri jaan
Ти моє серце, ти моє життя
О, я люблю тебе, тату
Tu maasoom, tu shaitaan
Ти невинний, ти пустотливий
Але ти любиш мене тату
Yun to hai tu nanha sa
Правда, ти маленький
Хай магар гуру саб ка
Але ви вчитель для всіх
Aur issi sharaarat se
І з цим лихом
Dil jigar hai tu sab ka
Ви – серце й душа кожного
Kehne ko hai yun to hazaar
Щоб так говорити, є тисяча
Koi magar tujhsa kahan
Але де є такий, як ви?
Акеле хум, акеле тум
Я сам, ти один
Jo hum tum співав хайн на phir kya gham
Якщо ми з тобою разом, то який біль?
Tu mera dil, tu meri jaan
Ти моє серце, ти моє життя
О, я люблю тебе, тату
Tu maasoom, tu shaitaan
Ти невинний, ти пустотливий
Але ти любиш мене тату
Maan lo kal jo yeh saari duniya
Повірте в це, якщо завтра весь світ
Saath mera nahin degi
Не стоїть поруч зі мною
Kaun hai phir meri manzil ka hamsafar
Хто ж тоді супутник мої подорожі?
Головний тато
Я є, тату
Aaj lage kitna haseen
Сьогодні як це гарно здається
Апна джахан, апна сама
Наш світ, наші моменти
Акеле хум, акеле тум
Я сам, ти один
Jo hum tum співав хайн на phir kya gham
Якщо ми з тобою разом, то який біль?
Tu mera dil, tu meri jaan
Ти моє серце, ти моє життя
О, я люблю тебе, тату
Tu maasoom, tu shaitaan
Ти невинний, ти пустотливий
Але ти любиш мене тату
Tu mera dil, tu meri jaan
Ти моє серце, ти моє життя
О, я люблю тебе, тату
Tu maasoom, tu shaitaan
Але ти любиш мене тату — 3
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди