Grito - Antonio José
С переводом

Grito - Antonio José

  • Альбом: A Un Milímetro De Ti Y Cada Vez Más Cerca

  • Год: 2018
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:21

Нижче наведено текст пісні Grito , виконавця - Antonio José з перекладом

Текст пісні Grito "

Оригінальний текст із перекладом

Grito

Antonio José

Оригинальный текст

No me ha llevado tanto tiempo el olvidarte

Creo que fueron 100 mil horas sin dormir

Por fin se cierra este capítulo y termina

Que ya no hay nueva temporada, se acabó

Dímelo amor

Tú que sabes cómo duele por dentro

No viviste aquél momento

Ni sufriste como yo

Te digo adiós

Que te vaya bonito el camino

No entendiste quizás mi latido

Ni mi corazón

Y por eso yo te escribo esta canción

Y grito, que a mí ya no me importa nada

Y grito, que por fin saqué de mí este amor

Y grito, yo que tanto a ti te amaba

Yo que tanto te cuidaba, mi amor

Oh yeah

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Hoy me he puesto mis zapatos del olvido

He quebrado hasta el pijama del dolor

Que se queden para siempre nuestros nombres

En el tronco de aquel árbol que nos vio

Te digo adiós, que te vaya bonito el camino

Y grito, que a mí ya no me importa nada

Y grito, que por fin saqué de mí este amor

Y grito, yo que tanto a ti te amaba

Yo que tanto te cuidaba, mi amor

Yo que tanto te cuidaba

Yo que tanto a ti te amaba, amor

Yo que tanto te cuidaba, mi amor

Y grito, que a mí ya no me importa nada

Que por fin saqué de mí este amor

Y grito, yo que tanto a ti te amaba

Yo que tanto te cuidaba, mi amor

No me ha llevado tanto tiempo el olvidarte

Creo que fueron 100 mil horas sin dormir

Перевод песни

Мені не знадобилося так багато часу, щоб забути тебе

Я думаю, це було 100 тисяч годин без сну

Нарешті ця глава закривається і закінчується

Що нового сезону немає, він закінчився

скажи мені кохання

Ви, хто знає, як болить всередині

ти не прожив той момент

Ти не страждав, як я

Я кажу до побачення

Нехай дорога буде для вас прекрасною

Ви не зрозуміли, можливо, моє серцебиття

ні моє серце

І тому я пишу тобі цю пісню

І я кричу, що для мене більше нічого не має значення

І я кричу, що я нарешті позбувся цієї любові

І я кричу, я, який тебе так любив

Я, який так піклувався про тебе, моя любов

о так

так, так, так, так, так, так

Сьогодні я взув черевики забуття

Я зламав навіть піжаму болю

Нехай наші імена залишаться назавжди

У стовбурі того дерева, що нас побачило

Я прощаюсь, нехай дорога буде красива

І я кричу, що для мене більше нічого не має значення

І я кричу, що я нарешті позбувся цієї любові

І я кричу, я, який тебе так любив

Я, який так піклувався про тебе, моя любов

Я, який так піклувався про тебе

Я, який тебе так любив, коханий

Я, який так піклувався про тебе, моя любов

І я кричу, що для мене більше нічого не має значення

Що я нарешті позбувся цієї любові

І я кричу, я, який тебе так любив

Я, який так піклувався про тебе, моя любов

Мені не знадобилося так багато часу, щоб забути тебе

Я думаю, це було 100 тисяч годин без сну

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди