Нижче наведено текст пісні Vamos , виконавця - Antonio José з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Antonio José
Aprenderemos a caer al suelo sin poner las manos
Aprenderemos a sacar las piedras de nuestros zapatos
Nos olvidamos que sin alas es posible alcanzar el vuelo
Nos olvidamos que las cosas simples ganan siempre el juego
Tengo media vida y mil canciones para sostenerte las heridas
Yo te regalo un nuevo día para que gritemos y nos oigan fuera
Me queda dispararte un beso en medio de esta guerra
Y bailar desnudo bajo las estrellas
Aunque el mundo arda no me queman las manos
Uhh… me queda desatar los nudos, y soltar la cuerda
Y caer rendido sobre tus caderas
Aunque el mundo arde te tengo a mi lado
Tu solo dime a donde vamos
Oh oh oh…
Tu solo dime a donde vamos
Oh oh oh…
Tu solo dime a donde vamos
Nos enseñaron a llorar por dentro y a soñar callados
Nos enseñaron a perder el tiempo presos del pasado
Y no sabemos que dentro de cada uno siempre está el secreto
Está la llave que abrirá la puerta para perdonados
Tengo media vida y mil canciones para sostenerte las heridas
Yo te regalo un nuevo día para que gritemos y nos oigan fuera
Me queda dispararte un beso en medio de esta guerra
Y bailar desnudo bajo las estrellas
Aunque el mundo arda no me queman las manos
Uhh…
Me queda desatar los nudos, y soltar la cuerda
Y caer rendido sobre tus caderas
Aunque el mundo arder, te tengo a mi lado
Tu solo dime a donde vamos
Oh oh oh…
Tu solo dime a donde vamos
Oh oh oh…
Tu solo dime, tu solo dime, tu solo dime a donde vamos
Oh oh oh…
Tu solo dime a donde vamos
Ми навчимося падати на землю, не покладаючи рук
Ми навчимося видаляти каміння з нашого взуття
Забуваємо, що без крил можна домогтися польоту
Ми забуваємо, що прості речі завжди перемагають
У мене є півжиття і тисяча пісень, щоб витримати твої рани
Я даю тобі новий день, щоб ми могли кричати і бути почутими надворі
Мені залишилося поцілувати вас посеред цієї війни
І танцювати оголеною під зірками
Хоч світ горить, а мої руки не горять
Гм… Мені потрібно розв’язати вузли і відпустити мотузку
І впасти виснаженою на стегна
Хоча світ горить, ти поруч зі мною
Ти просто скажи мені, куди ми йдемо
ой ой ой...
Ти просто скажи мені, куди ми йдемо
ой ой ой...
Ти просто скажи мені, куди ми йдемо
Вони навчили нас плакати всередині і тихо мріяти
Вони навчили нас марнувати час в’язнів минулого
І ми не знаємо, що всередині кожного завжди є таємниця
Є ключ, який відкриє двері для прощених
У мене є півжиття і тисяча пісень, щоб витримати твої рани
Я даю тобі новий день, щоб ми могли кричати і бути почутими надворі
Мені залишилося поцілувати вас посеред цієї війни
І танцювати оголеною під зірками
Хоч світ горить, а мої руки не горять
ну...
Мені залишилося розв’язати вузли, а мотузку відпустити
І впасти виснаженою на стегна
Хоч світ горить, ти поруч зі мною
Ти просто скажи мені, куди ми йдемо
ой ой ой...
Ти просто скажи мені, куди ми йдемо
ой ой ой...
Ти просто скажи мені, ти просто скажи мені, ти просто скажи мені, куди ми йдемо
ой ой ой...
Ти просто скажи мені, куди ми йдемо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди