Будь рядом - Anton Markus
С переводом

Будь рядом - Anton Markus

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Будь рядом , виконавця - Anton Markus з перекладом

Текст пісні Будь рядом "

Оригінальний текст із перекладом

Будь рядом

Anton Markus

Оригинальный текст

Люди встречаются, люди расходятся.

Так и случается…

Припев:

Я упаду с неба дождем,

Я разобьюсь о сердце твоё,

Неба коснусь, накрою волной,

Ты просто будь рядом со мной.

Будь рядом, рядом, рядом…

Рядом, рядом…

Иногда так случается, и с неба падают звезды,

И вроде кажется просто, люди расходятся, люди встречаются.

Я думал это не правда, это истории просто, но…

Но ты такая красивая, ты для меня уже больше чем воздух.

Громко бьется сердце, дрожь едва заметна,

Все мои вопросы остались без ответов.

Бешенном ритме двигаясь этого мегаполиса,

Я ищу в этом городе только тебя!

Припев:

Я упаду с неба дождем,

Я разобьюсь о сердце твоё,

Неба коснусь, накрою волной,

Ты просто будь рядом со мной.

Я упаду с неба дождем,

Я разобьюсь о сердце твоё,

Неба коснусь, накрою волной,

Ты просто будь рядом со мной.

Будь рядом, рядом, рядом…

Рядом, рядом…

В этих каменных джунглях с лабиринтами улиц,

Однажды эти истории наши случайно пересекутся.

Ты…

Ты уймешься наверно, и я возьму тебя за руку.

Ты такая необыкновенная, просто будь рядом и больше не надо мне!

Громко бьется сердце, дрожь едва заметна,

Все мои вопросы остались без ответов.

Бешенном ритме двигаясь этого мегаполиса,

Я ищу в этом городе только тебя!

Припев:

Я упаду с неба дождем,

Я разобьюсь о сердце твоё,

Неба коснусь, накрою волной,

Ты просто будь рядом со мной.

Я упаду с неба дождем,

Я разобьюсь о сердце твоё,

Неба коснусь, накрою волной,

Ты просто будь рядом со мной.

Будь рядом, рядом, рядом…

Рядом, рядом…

Не смотря на время, не думая о сне,

Мы идем вперед к своей мечте.

Перевод песни

Люди зустрічаються, люди розходяться.

Так і трапляється…

Приспів:

Я впаду з неба дощем,

Я розіб'юся про твоє серце,

Небо торкнуся, накрию хвилею,

Ти просто будь поруч зі мною.

Будь поряд, поряд, поряд…

Поруч, поряд…

Іноді так трапляється, і з неба падають зірки,

І здається просто, люди розходяться, люди зустрічаються.

Я думав це не правда, це історії просто, але...

Але ти така гарна, ти для мене вже більше ніж повітря.

Гучно б'ється серце, тремтіння ледь помітне,

Усі мої запитання залишилися без відповідей.

Шаленому ритмі рухаючись цього мегаполісу,

Я шукаю в цьому місті тільки тебе!

Приспів:

Я впаду з неба дощем,

Я розіб'юся про твоє серце,

Небо торкнуся, накрию хвилею,

Ти просто будь поруч зі мною.

Я впаду з неба дощем,

Я розіб'юся про твоє серце,

Небо торкнуся, накрию хвилею,

Ти просто будь поруч зі мною.

Будь поряд, поряд, поряд…

Поруч, поряд…

В цих кам'яних джунглях з лабіринтами вулиць,

Якось ці історії наші випадково перетнуться.

Ти…

Ти вгамуєшся, і я візьму тебе за руку.

Ти така незвичайна, просто будь поруч і більше не треба мені!

Гучно б'ється серце, тремтіння ледь помітне,

Усі мої запитання залишилися без відповідей.

Шаленому ритмі рухаючись цього мегаполісу,

Я шукаю в цьому місті тільки тебе!

Приспів:

Я впаду з неба дощем,

Я розіб'юся про твоє серце,

Небо торкнуся, накрию хвилею,

Ти просто будь поруч зі мною.

Я впаду з неба дощем,

Я розіб'юся про твоє серце,

Небо торкнуся, накрию хвилею,

Ти просто будь поруч зі мною.

Будь поряд, поряд, поряд…

Поруч, поряд…

Не дивлячись на час, не думаючи про сні,

Ми йдемо вперед до своєї мрії.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди