Dancing in the Midnight Sun - Antichrisis
С переводом

Dancing in the Midnight Sun - Antichrisis

Альбом
A Legacy of Love
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
614790

Нижче наведено текст пісні Dancing in the Midnight Sun , виконавця - Antichrisis з перекладом

Текст пісні Dancing in the Midnight Sun "

Оригінальний текст із перекладом

Dancing in the Midnight Sun

Antichrisis

Оригинальный текст

Farewell, pretty one: It’s all over now you’ve gone

After all that we went through

You left me when I needed you by my side

The times we shared, the good and bad

Were the best I’ve ever had, the best years of my life…

For we were dancing in the midnight sun

Our love became too wild

I loved you like a child

The fire went out, went out before dawn

And I broke down and cried

And I drowned and died

Farewell, pretty one: I’ve put all my faith in you

And I can’t understand: Did you lie on that night

You said you’d never let me go?

Oh, I believed each word you’ve said

I believed until the end

It’s so hard to realize you never wanted me

That close by your side

And the snow falls back in time

Down the hillside on our siedge we’d ride

We were laughin in the january sun

And for a moment time stood still as we rode

On and on and on…

Still the snow falls on Yile-tide

Falls forever on that dreary mountainside

And the ghost of our love stands right

Above: A monument of your smile

And our laughter that died so long ago

Lingers on and on and on…

Never will I forget our last winter

Never will I forget the last winter of our love

Goodbye, pretty one: You broke my heart

Twice, now I’m done!

You left me like a dream at the break of dawn

And I almost died

And even of you’re lying now in someone else’s arms

I’m still with you in a dream

In dreams of days gone by

The best days of my life

Goodnight, my love, goodnight

Перевод песни

Прощай, красуня: все скінчилося, тепер ти пішов

Після всього, що ми пройшли

Ти покинув мене, коли я потребував, щоб ти був поруч

Часи, які ми поділили, хороші та погані

Це були найкращі роки, які я коли-небудь мав, найкращі роки мого життя…

Бо ми танцювали під опівнічним сонцем

Наше кохання стало занадто диким

Я любив тебе, як дитину

Вогонь згас, згас перед світанком

І я зламався і заплакав

І я утонув і помер

Прощай, красуня: я поклав на тебе всю свою віру

І я не можу зрозуміти: ти лежав тої ночі

Ти сказав, що ніколи не відпустиш мене?

О, я вірив кожному твоєму слову

Я вірив до кінця

Так важко усвідомити, що ти ніколи не хотів мене

Це поруч із тобою

І сніг падає назад у часі

Ми їздили вниз по схилу пагорба на нашій облозі

Ми сміялися на січневому сонці

І на мить час зупинився, коли ми їхали

На і і і далі…

Все-таки сніг падає під час припливу

Впаде назавжди на цей жахливий схил гори

І привид нашої любові стоїть правильно

Вгорі: Пам’ятник твоєї посмішки

І наш сміх, який так давно помер

Затримується і і і далі…

Я ніколи не забуду нашу останню зиму

Я ніколи не забуду останню зиму нашого кохання

До побачення, красуня: ти розбив мені серце

Двічі, тепер я закінчив!

Ти покинув мене, як сон, на світанку

І я ледь не помер

І навіть про те, що ти зараз лежиш в чужих обіймах

Я все ще з тобою у мні

У мріях про минулі дні

Найкращі дні мого життя

На добраніч, моя люба, на добраніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди