The End of the Day - Anti-Nowhere League
С переводом

The End of the Day - Anti-Nowhere League

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні The End of the Day , виконавця - Anti-Nowhere League з перекладом

Текст пісні The End of the Day "

Оригінальний текст із перекладом

The End of the Day

Anti-Nowhere League

Оригинальный текст

I’m so bored with the way things are, there’s too much of this bloody dark.

We bring death in a violent state, I think it’s time to Educate!

This situation, it need penetration, and this conversation, is too much

aggravation!

We’re in a grip of the common man, we’re going nowhere as fast as we can,

You got to change, change your way, you’re gonna rot in your own decay!

This situation, it needs penetration, and this conversation, is too much

aggravation!

At the end of the day I will walk alone!

At the end of the day I will talk alone!

At the end of the day I will stand alone!

At the end of the day I, I, — I will be alone!

(Order, order, order! In all my days, I’ve never heard anything like it!)

Stay away from the TV-screen, go get a life, go chase the dream.

Wake up, don’t hesitate, you’re gonna find out it’s too late!

You’re in a grip of the common man, we’re going nowhere as fast as we can,

You got to change, change your way, you’re gonna rot in your own decay!

This situation, it needs penetration, and this conversation, is too much

aggravation!

At the end of the day I will walk alone!

At the end of the day I will talk alone!

At the end of the day I will stand alone!

At the end of the day I will walk alone!

At the end of the day I will talk alone!

At the end of the day I will stand alone!

At the end of the day I, I, I!

— I will die alone!

Перевод песни

Мені так нудно від того, як йдуть справи, у цій кривавій темряві забагато.

Ми приносимо смерть в насильницькому стані, я думаю, що настав час Виховувати!

Ця ситуація, вона потребує проникнення, а ця розмова — це занадто

загострення!

Ми перебуваємо в полоні простої людини, ми нікуди не йдемо так швидко, як тільки можемо,

Ти маєш змінитися, змінити свій шлях, ти згниєш у власному тлінні!

Ця ситуація, вона потребує проникнення, а ця розмова — занадто

загострення!

В кінці дня я буду ходити сам!

В кінці дня я буду говорити наодинці!

В кінці дня я залишусь один!

В кінці дня я, я, — я буду сам!

(Наказ, замовлення, замовлення! За всі свої дні я ніколи не чув нічого подібного!)

Тримайтеся подалі від екрану телевізора, йдіть за життям, йдіть переслідуйте мрію.

Прокидайся, не вагайся, ти дізнаєшся, що вже пізно!

Ви перебуваєте в полоні простої людини, ми нікуди не підемо так швидко, як можемо,

Ти маєш змінитися, змінити свій шлях, ти згниєш у власному тлінні!

Ця ситуація, вона потребує проникнення, а ця розмова — занадто

загострення!

В кінці дня я буду ходити сам!

В кінці дня я буду говорити наодинці!

В кінці дня я залишусь один!

В кінці дня я буду ходити сам!

В кінці дня я буду говорити наодинці!

В кінці дня я залишусь один!

Зрештою, я, я, я!

— Я помру сам!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди