Never Drink Alone - Anti-Nowhere League
С переводом

Never Drink Alone - Anti-Nowhere League

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Never Drink Alone , виконавця - Anti-Nowhere League з перекладом

Текст пісні Never Drink Alone "

Оригінальний текст із перекладом

Never Drink Alone

Anti-Nowhere League

Оригинальный текст

Oi, Oi!

Sorry mate, we don’t serve you’re kind here!

How many drinks can I force down my neck, before I forget who I am?

And how many beers must I drink with these queers, before I can prove I’m a man?

Let’s have a night of drinking, stop all of your thinking

Forget about the things to do, let’s have another beer or two

Hey this one’s got it’s name of you!

And how many bars, must I crawl from the stars, before I know I am stoned?

And how many glasses, do I raise to the brasses, and again I walk home all

alone?

Well I will go on drinking as my world goes on sinking, but I will never drink

alone!

Let’s have a night of drinking, stop all of your thinking

Forget about the things to do, let’s have another beer or two

Hey this one’s got it’s name on you!

How many chance, will it take to piss my pants, or fall in the heat upon the

floor

And how many fights, can I take on tonight, until I can’t fight anymore?

Let’s have a night of drinking, stop all of your thinking

Forget about the things to do, let’s have another beer or two

Hey this one’s got it’s name of you!

We will go on drinking as our world goes on sinking, and we will never drink

alone

I just go on drinking as my world goes on sinking, and I will never drink alone

Перевод песни

Ой, ой!

Вибачте, друже, ми не обслуговуємо вас!

Скільки напоїв я можу випити, перш ніж забуду, хто я?

І скільки пива я маю випити з цими диваками, щоб довести, що я чоловік?

Давайте випиймо на ніч, перестаньте думати

Забудьте про справи, вип’ємо ще пиво чи два

Привіт, цей має ваше ім’я!

І скільки барів я маю відповзти від зірок, перш ніж усвідомити, що я забитий камінням?

А скільки келихів, я підніму до духів, і знову йду всі додому

один?

Ну, я буду продовжувати пити, поки мій світ тоне, але я ніколи не буду пити

на самоті!

Давайте випиймо на ніч, перестаньте думати

Забудьте про справи, вип’ємо ще пиво чи два

Привіт, цей має на тобі своє ім’я!

Скільки шансів знадобиться, щоб обсочитися в штани чи впасти в спеку на

поверх

І скільки боїв я можу провести сьогодні ввечері, поки не більше не зможу битися?

Давайте випиймо на ніч, перестаньте думати

Забудьте про справи, вип’ємо ще пиво чи два

Привіт, цей має ваше ім’я!

Ми продовжимо пити, оскільки наш світ тоне, і ми ніколи не будемо пити

на самоті

Я просто продовжую пити, оскільки мій світ тоне, і я ніколи не буду пити сам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди